Translation for "tiempos perdidos" to english
Similar context phrases
Translation examples
De la misma manera, el tiempo perdido debería recuperarse;
In the same manner, time lost should be recovered;
F El tiempo perdido por iniciación tardía (horas y minutos);
F Amount of time lost owing to late starting (hours/minutes);
F El tiempo perdido por iniciación tardía o terminación temprana (horas y minutos);
F The amount of time lost owing to late starting/early ending (hours and minutes);
G El tiempo perdido por terminación temprana (horas y minutos);
G Amount of time lost owing to early ending (hours/minutes);
Además, se redujo el tiempo perdido debido a retrasos en el inicio o a conclusiones tempranas de las reuniones.
Moreover, time lost owing to late starting or early ending went down.
:: Reducción del tiempo perdido por el personal debido a la falta de instalaciones o a su deterioro
:: Reduction in time lost for staff due to lack of facilities or non-serviceability of facilities
Los profesores han acabado recuperando el tiempo perdido durante la huelga.
The teachers had eventually agreed to make up the time lost during the strike.
Aunque el acuerdo funciona adecuadamente, puede que no llegue a compensar por completo el tiempo perdido.
Although that arrangement was working adequately, it might not fully compensate for the time lost.
Se apresuró, lamentando el tiempo perdido con el cadáver.
He hurried, regretting the time lost in dealing with the corpse.
Tal vez un poco más para recuperar el tiempo perdido con Miguel.
Maybe more than that to make up for the time lost on Michael.
Me hubiese ahorrado toda esta espera. ¡Cuánto tiempo perdido!
I need not have waited and waited. So much time lost.
Se dice que parece querer recuperar el tiempo perdido.
It would seem, she remarks, that he is making up for time lost!
Se me antojaron inútiles y carentes de contenido, esfuerzos dilapidados, tiempo perdido.
It all seemed meaningless and futile, a wasted effort, time lost.
En primer lugar, deben recordar que el tiempo perdido no se recupera nunca más.
First, they must remember that lost time is never found again.
En una ocasión el Estado pidió que el tribunal celebrara sesión un viernes para recuperar el tiempo perdido.
203. The State has once brought an application to sit on Fridays to make up for some lost time.
Su única ambición como nuevo miembro de la comunidad internacional era recuperar el tiempo perdido para el desarrollo.
Its sole ambition as a new member of the international community was to make up for lost time in development.
A nuestra región le hace falta un respiro y un período de paz para recuperar el tiempo perdido.
Our region needs a respite and a peaceful period to make up for the lost time.
Estimamos que se están realizando actividades para recuperar el tiempo perdido y se hacen esfuerzos para que la Conferencia recoja los anhelos de los pueblos.
We believe that efforts are being made to make up for lost time and to ensure that the Conference meets people's expectations.
- Personales: sustitución de bienes y deudas incobrables, tiempo perdido en trabajos remunerados y no remunerados
- Personal: property replacement and bad debts, lost time at paid and unpaid work
El Gobierno es consciente de que debe recuperar el tiempo perdido antes de abordar el problema y ahora está tomando medidas.
The Government was aware that it must make up for lost time in addressing the problem and it was now taking action.
Entiende que el objetivo principal de la estrategia IV acelerada es recuperar el tiempo perdido.
47. He understood that the main objective of the accelerated strategy IV was to make up for lost time.
En busca del tiempo perdido. Tiempo perdido. —Su voz tembló—.
In Search of Lost Time. Lost time." Her voice wavered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test