Translation for "termas" to english
Termas
noun
Similar context phrases
Translation examples
—¿Dónde están esas termas? —preguntó Sophie.
“Where are these hot springs?” Sophie asked.
Nos daremos baños en las termas bajo las estrellas.
We’ll sit in the hot springs under the stars.
Pero además, de joven, la Abuela había acudido a menudo a las termas al norte de Kioto.
But also as a younger woman Granny had often gone to the hot springs north of Kyoto.
La imaginación de Eguchi jugó con la imagen de aquel cuerpo enorme siendo transportado a la posada de las termas.
Eguchi's imagination played with the picture of that huge body being carried to the hot spring inn.
Al cabo de unos segundos, el vapor inundó todo el baño, dándole el aspecto decadente de una terma antigua.
After only a few seconds, the bathroom had filled with steam, making the place look like an ancient and decadent hot spring bath.
Debería sentirse ofendido y, sin embargo, sus risas le animaban. Tenía la impresión de estar flotando en unas termas burbujeantes. Ella respiró hondo.
He ought to feel offended. Not buoyed up by her laughter as if floating in some bubbling hot spring. She took a breath.
La geisha de montaña no era una desclasada exactamente, pero no tenía el aura social de la geisha de ciudad, que solía ser una consumada artífice del arte de la danza, la música, la intriga política y hasta el mecenazgo cultural. La geisha de montaña amenizaba a los huéspedes de las posadas y la distancia que la separaba de la prostituta era más bien sutil. Si bien a veces podía unirse en matrimonio a un huésped frecuente, o lograr que éste le solventara un restaurante o una casa de té, por lo general iban de terma en terma, de posada en posada, cada vez menos requeridas, lo que las convertía en una conmovedora encarnación de belleza menguante y dilapidada.
The city geisha may become a celebrated musician or dancer, a political intriguer, even a dispenser of patronage. The hot-spring geisha must go on entertaining week-end guests, and the pretense that she is an artist and not a prostitute is often a thin one indeed. It is true that she sometimes marries an old guest, or persuades him to open a restaurant for her; but the possibility that she will drift from one hot spring to another, more unwanted with each change, makes her a particularly poignant symbol of wasted, decaying beauty.
Había una casa de baños en el pueblo, un cobertizo de aluminio con una fuente termal canalizada hasta una piscina de cemento muy poco honda, y debido a las termas la ciudad atraía a los ancianos, que creían en las curas y el poder reconstituyente de la desolación, parejas de ochenta y noventa años que recorrían el desierto en caravana.
There was a bathhouse in the town, an aluminum lean-to with a hot spring piped into a shallow concrete pool, and because of the hot baths the town attracted old people, believers in cures and the restorative power of desolation, eighty- and ninety-year-old couples who moved around the desert in campers.
se refiere específicamente a lo más alto de ese sector montañoso, una zona que Yasunari Kawabata bautizó como “la espalda del Japón” en el discurso con que agradeció el Premio Nobel en Estocolmo en 1968 y que, para los nativos de la isla, representa largos e inclementes inviernos, túneles cavados en la nieve, casas oscurecidas por el humo de las chimeneas y un divorcio casi completo con el resto del mundo hasta el retorno de la primavera. Las termas de montaña como la que aparece en este libro cumplían una función específica en la época en que Kawabata escribió País de nieve en la segunda mitad de los años treinta. Los huéspedes rara vez acudían a ellas por motivos de salud y jamás iban a pasar allí “la temporada”.
It means very specifically the part of the main island that lies west of the central mountain range. It suggests long, gray winters, tunnels under the snow, dark houses with rafters black from the smoke of winter fires—and perhaps chilblains, or, to the more imaginative, life divorced from time through the long snowbound months. The hot springs, one of which is the locale of Snow Country, also have a peculiarly Japanese significance. The Japanese seldom goes to a hot spring for his health, and he never goes for "the season,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test