Translation for "tenga la bondad de" to english
Tenga la bondad de
Translation examples
Se pide a los oradores con declaraciones largas que tengan la bondad de distribuir sus textos en el Salón y de pronunciar una versión resumida de ellos.
Speakers with lengthy statements are kindly requested to circulate their texts in the Chamber and to deliver a condensed version when speaking.
Pedimos a las delegaciones que aún están distribuyendo listas de patrocinio que tengan la bondad de entregarlas a la Secretaría, ya que necesitamos tiempo para procesarlas.
Delegations that are still circulating sponsorship lists are kindly asked to return them to the Secretariat, as we need some time to process them.
Invito a las delegaciones que deseen participar en el debate a que tengan la bondad de inscribirse en la lista de oradores lo antes posible para que la Comisión pueda aprovechar plenamente los servicios de conferencias que se le han proporcionado.
I invite delegations wishing to participate in the debate kindly to add their names to the list of speakers as soon as possible in order to enable the Committee to fully utilize the conference facilities available to it.
Creo que agradeceríamos mucho que la India tuviera la bondad de dar cabida a la inquietud que expresamos.
If India would very kindly accommodate our concern there, I think we would be very appreciative.
Se ruega a las delegaciones que tengan la bondad de tomar nota de esas fechas.
Delegations are kindly asked to take note of these dates.
Además, para utilizar eficazmente los recursos que se nos han asignado, pido a las delegaciones que tengan la bondad de limitar a un máximo de 10 minutos las declaraciones de quienes intervengan en calidad de representantes de su país y a 15 minutos las de quienes lo hagan en nombre de varias delegaciones.
Additionally, in order to efficiently use the resources allocated to us, I kindly request delegations to limit their statements to a maximum of 10 minutes for those speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations.
Para evitar malentendidos, ruego a las delegaciones que deseen que se proceda a votación registrada sobre un proyecto de resolución determinado, tengan la bondad de informar lo más pronto posible a la Secretaría, antes de que la Comisión comience a tomar una decisión sobre cualquiera de los grupos de resoluciones.
In order to avoid misunderstanding, I would urge those delegations wishing to request a recorded vote on a particular draft resolution kindly to inform the Secretariat of their intention as early as possible and before the Committee begins its action on any individual cluster.
—Como tú eres: con bondad y amabilidad.
Like yourself—kindly and gently.
–Entonces, tenga la bondad de instruirme.
“Then kindly educate me.”
¡Si tenéis la bondad de callar!
If you'll kindly quiet down!
La pronuncia con la bondad de la madurez.
You pronounce it with the kindliness of maturity.
Nos tratan con bastante bondad.
We are treated kindly enough.
Entonces ten la bondad de explicármelo a mí.
Then kindly explain it to me.
Tengan la bondad de guiarme hasta el organizador.
Kindly take me to your leader.
   - Tenga, pues, la bondad de empezar, caballero.
And so, sir, kindly begin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test