Translation examples
Vamos a tener que ser cautelosos.
We'll have to be smart.
Usted no debería tener que ser
You shouldn't have to be.
Va a tener que ser rápido.
Well, you'll have to be quick.
Tener que ser el Capitán Kirk.
Have to be Captain Kirk.
Vas a tener que ser fuerte.
You'll have to be strong.
Voy a tener que ser agradable.
Gonna have to be nice.
¡Es horrible tener que ser normal!
It sucks having to be normal!
Vas a tener que ser paciente.
You're gonna have to be patient.
Vamos a tener que ser fuertes.
We'll have to be strong.
Pero vas a tener que ser muy dura.
But you’re going to have to have a fairly thick skin.
Pero va a tener que ser más tarde.
But it’s going to have to be later.
—¿Por qué va a tener que ser deprimente?
‘Why does it have to be depressing?’
Yo no quiero tener que ser responsable.
I don't want to have to be responsible.
Tú no deberías tener que ser la fuerte.
You shouldn't have to be the strong one."
Voy a tener que ser yo quien la ayude.
It will have to be me who helps you.