Translation for "tenencia de los recursos" to english
Tenencia de los recursos
Translation examples
La colaboración es necesaria para: a) lograr un diálogo participativo, b) mejorar la formulación de políticas, c) realizar acciones conjuntas encaminadas a asegurar la tenencia de los recursos a los hogares que tienen derechos de uso, y d) mejorar el acceso a la tierra de los campesinos sin tierra o con escasos recursos de tierra.
This collaboration is needed to: (a) achieve participatory dialogue; (b) improve policy formulation; (c) establish joint action to secure resource tenure for households with user rights; and (d) increase access to land by the landless and near-landless.
c) Una sólida política forestal debe abordar las cuestiones relacionadas con la equidad en lo que respecta al acceso, los derechos, la tierra y la tenencia de los recursos, así como los beneficios reportados por los bosques;
(c) A strong forest policy needs to address issues associated with equity in terms of access, rights, land and resources tenure, and benefits generated from forests;
Es improbable que los incentivos económicos funcionen eficientemente si la tenencia de los recursos no está definida y no se hacen cumplir las normas que la establecen.
Economic incentives are unlikely to function efficiently if resource tenure is not defined and enforced.
(b) llevar adelante y consolidar las reformas actualmente en marcha en materia de descentralización, tenencia de los recursos y fomento de la participación de las poblaciones y comunidades locales; y
(b) sustain and strengthen reforms currently in progress toward greater decentralization and resource tenure as well as reinforce participation of local populations and communities; and
19. Insta a las Partes a potenciar sistemas adecuados y transparentes de tenencia de los recursos y la protección de los recursos naturales, al tiempo que establecen o modifican medios eficaces para combatir la degradación de las tierras, la desertificación y la sequía;
19. Urges Parties to promote appropriate and transparent resource tenure systems and promote the protection of natural resources while establishing or reviewing incentive systems effective means to combat land degradation, desertification and drought;
Se observó que, entre las recomendaciones de política que habían emanado de la iniciativa dirigida por los grupos principales, figuraba la de que se trataran las cuestiones relacionadas con la equidad, como el acceso, los derechos, la tierra y la tenencia de los recursos y la distribución de beneficios.
10. It was noted that the policy recommendations that had come out of the major group-led initiative included the need to address issues associated with equity, such as access, rights, land and resource tenure and benefit-sharing.
b) Mejorar la seguridad de la tenencia de la tierra y los derechos de tenencia de los recursos en la legislación sobre el uso y la herencia de la tierra, y promover la aplicación de la legislación forestal, e invitar a la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) a que siga trabajando en la elaboración de directrices voluntarias sobre la tenencia de la tierra;
(b) Enhance secure land tenure and resource tenure rights in land use and inheritance laws, and promote forest law enforcement, and invite the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue to work on developing voluntary guidelines on land tenure;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test