Translation for "resource tenure" to spanish
Translation examples
The challenge for international organizations, including non-governmental organizations is to support Governments in their efforts to redirect and channel existing international private sector resources towards activities related to sustainable forest management by creating the right conditions for this to happen, including reducing resource tenure and market risks, funding incremental costs of internalizing environmental externalities, and covering additional costs of preparing project and investment plans.
El reto para las organizaciones internacionales, incluidas las organizaciones no gubernamentales, es brindar apoyo a los gobiernos en sus esfuerzos por reorientar y encauzar los recursos del sector privado existente en el ámbito internacional, hacia actividades relativas al ordenamiento sostenible de los bosques, creando las condiciones apropiadas para que esto se produzca, incluida la reducción de la tenencia de recursos y de los riesgos del mercado, la financiación del incremento de los costos de internalizar factores medioambientales externos y de sufragar los costos adicionales que entraña la preparación de proyectos y planes de inversión.
This requires accountability frameworks that secure human rights, gender equality and non-discrimination in areas like work and employment, reproduction and health, food and land and natural resource tenure.
Para ello se necesitan marcos de rendición de cuentas que garanticen los derechos humanos, la igualdad de género y la no discriminación en ámbitos como el trabajo y el empleo, la reproducción y la salud, la alimentación y las tierras y la tenencia de recursos naturales.
(b) Forest policy must address issues associated with equity in terms of access, rights, land and resources tenure, and benefits generated from forests.
b) La política forestal debe abordar las cuestiones relacionadas con la equidad en lo que respecta al acceso, los derechos, la tierra y la tenencia de recursos, así como los beneficios que reportan los bosques.
Resource tenure -- the systems of rights, rules, institutions and processes regulating resource access and use -- is key to shaping the distribution of risks, costs and benefits.
La tenencia de recursos (los sistemas de derechos, normas, instituciones y procesos que rigen el acceso a los recursos y su utilización) determina la distribución de los riesgos, los costos y los beneficios.
(i) Enhancing secure land tenure and resource tenure rights in land use and inheritance laws, promoting forest law enforcement and inviting FAO to continue to work on implementing the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security;
i) Potenciando la tenencia segura de la tierra y los derechos de tenencia de recursos en las leyes sobre uso y herencia de la tierra, promoviendo la aplicación de la legislación forestal e invitando a la FAO a que prosiga su labor de aplicación de las Directrices voluntarias sobre la gobernanza responsable de la tenencia de la tierra, la pesca y los bosques en el contexto de la seguridad alimentaria nacional;
The kind of return most often requested from HFC is help in clarifying resource tenure, but technology transfers through training programmes are also sought after.
El tipo de retribución que se solicita más a menudo a la Healing Forest Conservancy es ayuda para delimitar claramente la tenencia del recurso, aunque también se le suele solicitar la transferencia de tecnología mediante programas de capacitación.
(c) A strong forest policy needs to address issues associated with equity in terms of access, rights, land and resources tenure, and benefits generated from forests;
c) Una sólida política forestal debe abordar las cuestiones relacionadas con la equidad en lo que respecta al acceso, los derechos, la tierra y la tenencia de los recursos, así como los beneficios reportados por los bosques;
Economic incentives are unlikely to function efficiently if resource tenure is not defined and enforced.
Es improbable que los incentivos económicos funcionen eficientemente si la tenencia de los recursos no está definida y no se hacen cumplir las normas que la establecen.
(b) sustain and strengthen reforms currently in progress toward greater decentralization and resource tenure as well as reinforce participation of local populations and communities; and
(b) llevar adelante y consolidar las reformas actualmente en marcha en materia de descentralización, tenencia de los recursos y fomento de la participación de las poblaciones y comunidades locales; y
10. It was noted that the policy recommendations that had come out of the major group-led initiative included the need to address issues associated with equity, such as access, rights, land and resource tenure and benefit-sharing.
Se observó que, entre las recomendaciones de política que habían emanado de la iniciativa dirigida por los grupos principales, figuraba la de que se trataran las cuestiones relacionadas con la equidad, como el acceso, los derechos, la tierra y la tenencia de los recursos y la distribución de beneficios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test