Translation examples
verb
Por falta de instrucción suficiente o de aptitudes que se puedan comercializar, muchas de esas mujeres dependen de alguna microempresa, del servicio doméstico o del comercio minorista (por ejemplo, venden alcohol de producción local o tejen para ganar dinero).
Lacking adequate education or marketable skills, many of these women depend on micro enterprises or domestic services, as well as retail trades such as selling locally produced alcohol or weaving for profit.
La Asociación de Fabricantes y Exportadores de Alfombras del Pakistán ha abierto seis escuelas para los niños que trabajan y ha establecido diez dispensarios en las zonas donde se tejen alfombras y en las cercanías de Lahore.
The Pakistan Carpet Manufacturers' and Exporters' Association had set up six schools for working children and was running 10 dispensaries in carpet—weaving areas in and around Lahore.
Los emigrantes son seres humanos a través de cuyas aspiraciones y ambiciones tejen una red de interacciones humanas y culturales.
Migrants are human beings whose aspirations and ambitions weave a network of human and cultural interactions.
Por ejemplo, en la India, las familias que tejen en telares manuales confían las tareas preparatorias a las mujeres y los niños, mientras que quienes tejen son los hombres.
For example, in handloom weaving families in India, women and children tend to do the preparatory work while men do the actual weaving.
Además, las mujeres atienden los huertos domésticos, crían aves y abejas, tejen y confeccionan artesanías.
In addition to this, women are involved in back-yard gardening, poultry, bee rearing, weaving and crafting.
No hay actividad dirigida, aunque varios internos tejen hamacas, morrales, redes.
There are no organized activities, although some detainees weave hammocks, knapsacks and nets.
El sector de los telares manuales da empleo a más de 65 lakhs de personas que tejen y realizan actividades conexas.
The Handlooms Sector employs over 65 lakh persons in weaving and allied Activities.
Con estos hilos los dioses tejen nuestros destinos.
Of such threads do the gods weave our destinies.
Sus lenguajes y la crónica de sus años tejen una maraña mágica.
Their languages and the chronicle of their years weave a magic tangle.
Se supone que las chicas que tejen y visitan la biblioteca no son peligrosas.
Girls who weave and go to the library are supposed to be safe.
Sus esposas y hermanas les tejen las ropas, les preparan el dal y el ghee.
Their wives and sisters weave their garments, prepare their dal and ghee.
—repitió el Inquisidor —. Los grandes políticos tejen relatos para inspirar a la gente.
“Great politicians weave tales to inspire their people.”
–Las mujeres Andalagos nunca hilan ni tejen hilos tan finos.
Lakewalker women never spin or weave thread so fine.
verb
La vida humana se manifiesta en todo su esplendor en los mercados andinos: los sastres remiendan prendas usadas, las vendedoras tejen chales de colores brillantes mientras esperan la llegada del siguiente cliente, se repara el calzado en el momento y la multitud de pequeños animales vivos encerrados en sus jaulas miran a su alrededor a la espera de ser sacrificados.
All human life is experienced in the Andean marketplace: a tailor patches worn garments, brightly coloured shawls are knitted as the seller awaits the next customer, shoes are repaired on the spot and the never-ending small live animals peer out from cages and await their fate.
Bailan de maravillas y seguramente tejen de maravillas, también.
I know. I know. They dance beautifully, probably knit beautifully too.
Si las chicas tejen jerséis, el mío con forma de Dorothy Lamour.
If the girls at home knit sweaters, I want one like Dorothy Lamour.
¿Por qué siempre nos tejen calcetines y nunca guantes?
Why is it always socks they knit for us? Never gloves?
En lnglaterra los hombres incapacitados tejen sin titubear.
In England, men who are incapacitated knit without hesitation.
Gente que se junta en grupos y charlan mientras tejen.
People get together in groups and they chat and they knit.
No, respondía ella con firmeza, las señoras siempre tejen despacio.
No, said she firmly, ladies knit slowly.
sobre esas cuerdas que se tejen con hierba amarilla y heno rojo cuando tejer es tabú…
Upon the kind of rope they knit From yellow grass and purple hay When knitting is taboo-
Cómo las he utilizado... Tejen la historia juntas, cada recuerdo es un hilo suelto del sarong.
How I have used them.… They knit the story together, each memory a wild thread in the sarong.
Las supervisoras las hacen sentir como holgazanas si no tejen lo bastante rápido. «Ay, Max. ¿Dónde estás?
The supervisors make you feel like a slacker if you don’t knit fast enough. Oh, Max. Where are you?
En el fondo, la tarea de tejer constituía una especie de encantamiento, como los vestidos de ortigas que las princesas mudas de los cuentos de hadas tejen para que sus hermanos convertidos en cisnes recuperen su forma humana.
At the back of my mind, my feat of knitting was a sort of charm, like the fairy-tale suits of nettles mute princesses were supposed to make for their swan-shaped brothers, to turn them back into human beings.
Aunque tenía la cartera llena, supe de pronto que tenía que volver a desplumar a alguien con la misma urgencia con la que otros hombres necesitan a veces correrse… por no tener nada mejor que hacer, del mismo modo que las viejas tejen.
Although my wallet was loaded, I knew suddenly I had to clip someone again as urgently as some men need to come sometimes—for nothing better to do, the way old women knit.
Siete celdas para las prisioneras y otra para las tareas de las mujeres que pintan botones de madera, cosen arcos de soporte para las botas de los soldados, tejen calcetines para las tropas, trabajan en el jardín de hortalizas, cosen vestidos para las guardias femeninas y camisas y ropa interior para los prisioneros, limpian los cuartos y la oficina de los señores, ordeñan vacas y chivos.
The cell where women sit painting wooden buttons, knitting socks for the soldiers of the garrison, sewing dresses for the female guards, shirts for the male prisoners. The garrison canteen. Workshops. The forge. The locksmith.
verb
verb
—Acaso ignoras —continuó Petronio— que esta casa, que esos esclavos que allí tejen guirnaldas y todo lo que existe aquí, con sus campos y sus rebaños, te pertenecerán de hoy en adelante.
continued Petronius, "that the villa, and those slaves twining wreaths here, and all which is in the villa, with the fields and the herds, are thine henceforward."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test