Translation for "tapa" to english
Translation examples
noun
La primera, con tapa azul, contiene documentos de referencia básicos, como el texto de la Convención y el reglamento del Comité.
The first, in a blue cover, contained basic reference documents such as the text of the Convention and the Committee's rules of procedure.
c) El recubrimiento de la zona tratada con una funda y una tapa de geomembrana; y
Covering the treated area with a geomembrane liner and cap; and
:: Inscripción y dibujo en dorado del escudo de la República en la tapa del pasaporte;
:: Motto of the Republic prominently written and etched on the cover;
e) El recubrimiento de la zona tratada con una funda y una tapa de geomembrana de suelo limpio.
Covering the treated area with a geomembrane liner and a cap of clean soil.
Fosas sépticas de policloruro de vinilo, con tapa (10 m3)
PVC septic tank with cover (10m3)
d) Micro impresión en la Contra Carátula y Contra Tapa.
(d) Microprinting on the inside front and back covers;
:: Tapa verde de plástico que se ve de color azul al exponerla a rayos ultravioleta;
:: A green plastic cover that shows up blue under ultraviolet light;
f) Encender la vela e instalar el sistema de cierre (tapa o película de plástico);
(f) Light the candle and apply the closure system (cover or plastic film);
con postes y tapa
and cover 1 120 120
¡Tapaos los oídos!
Cover your ears!
Y eso que la leí de tapa a tapa.
And I've read it cover to cover.
Tapa la jaula.
Cover the cage.
¡Tapaos la cara!
Cover your faces!
- Tapa tus cartas.
- Cover your cards.
¡Tapaos los ojos!
Cover your eyes!
Trae la tapa.
Get the cover!
Sentarse y leerlo de tapa a tapa.
Actually sat down and read cover to cover.
Tapaos la cabeza.
Cover your heads.
La tapa estaba chamuscada.
The cover was scorched.
—¿Como la tapa de un libro?
“Like a book cover?”
La mujer no se tapa.
She doesn't cover up.
Ese tabardo no lo tapa todo.
That tabard can't cover everything."
La tapa lo ha manchado un poco.
The cover has stained it a little.
La tapa se deslizó a un lado.
The cover slid aside.
Eso tapa un montón de pecados.
That covers a lot of sins.
¡Un libro con tapa de cuero!
A leather-covered Book!
La tapa estaba pegajosa de sangre.
The cover was sticky with blood.
noun
Paralelamente, en septiembre de 1994, unos grandes almacenes de Londres iniciaron la venta del teléfono por satélite tamaño maletín denominado INMARSAT-M. La tapa del maletín sirve de antena para el teléfono contenido en él.
Meanwhile, in September 1994, a London department store began selling the INMARSAT-M briefcase satellite telephone. The lid of the briefcase serves as the antenna for the telephone inside.
Ordenar la ejecución de una orden de "zapador" (un joven recluta camina por el pasillo con un cubo lleno de agua, sin tapa, imitando con una escoba a los detectores de minas, y tras escuchar la orden "alerta", se cae al suelo).
Ordering the execution of a command "sapper" (a soldier of a junior year walks in the hallway with a can full of water - the can is without a lid - imitating with a brush the activity of mine detection, and then after hearing the command "alert" - he drops onto the ground.
iii) Los embalajes/envases interiores tengan aperturas iguales o más pequeñas y el cierre sea de diseño semejante (por ejemplo, cápsula roscada, tapa de fricción, etc.);
(iii) the inner packagings have the same or smaller openings and the closure is of similar design (e.g. screw cap, friction lid, etc);
En realidad, levantó la tapa de muchas calderas de animosidad étnica, religiosa y territorial.
Indeed, it simply removed the lid from many cauldrons of ethnic, religious and territorial animosity.
Una vez el contenedor de muestras se ha llenado hasta el nivel apropiado, el asistente debe cerrarlo con una tapa de rosca con aislantes de sílice revestidos de teflón.
Once the sample container has been filled to its proper level, the assistant should screw on a Teflon lined silica septa lid.
En dos artefactos se utilizaron ollas de aluminio delgado con tapa, mientras que el contenedor del artefacto desensamblado era una olla de metal más grueso.
Two devices used thin aluminium pots with lids, while the container for the unassembled device was a thicker metal pot.
Los desechos líquidos que contienen mercurio, como pinturas y plaguicidas, deberán mantenerse en los contenedores originales y la tapa deberá cerrarse herméticamente.
Liquid wastes containing mercury such as paints and pesticides should be kept in the original containers and their lids should be tightly closed.
- Es una tapa.
- It's a lid.
- Cierre la tapa.
- Close the lid.
Abre la tapa.
Open the lid.
¡Bajen la tapa!
Drop the lid!
- Levanta la tapa.
- Lift the lid.
No hay tapa.
There's no lid.
El sonido de una tapa de ataúd cerrándose de golpe. No. La tapa de un maletero.
Sound of a coffin lid slamming shut. No. Trunk lid.
Levantaron la tapa.
They raised the lid.
La tapa estaba cerrada.
The lid was closed.
Y tiene la tapa sellada.
The lid is sealed.
Era en la tapa del baúl.
It was the trunk lid.
La tapa estaba entreabierta.
The lid was open a crack.
La tapa no era muy pesada.
The lid was not particularly heavy.
Y él cerró la tapa.
And he shut the lid.
La tapa se había resquebrajado.
The lid had cracked.
noun
UN1A1/..... barriles de acero para desechos líquidos (tapa cerrada)
UN1A1/..... for steel drums for liquid wastes (closed top)
La primera de esas características está dada por nuestros recursos petroleros y de gas natural, que son fundamento y pilar de nuestra economía; la segunda, por el tambor de acero, una creación nuestra, obtenida del calentamiento y la afinación de la tapa de los barriles de petróleo descartados.
One is our oil and natural gas resources -- the foundation and mainstay of our economy; the other, the steelpan, our creation derived from heating and tuning the top of discarded oil drums.
UN1H1/..... barriles de polietileno para desechos líquidos (tapa cerrada)
UN1H1/..... for polyethylene drums for liquid wastes (closed top)
Tengo la tapa.
Got the top.
- Abran la tapa.
- Open the top.
- ¿Soy una tapa?
- Am I a top?
Toma la tapa.
Here's your top.
- Toda la tapa.
- The whole top.
Saqué la tapa.
The top's off.
- Coge la tapa.
Take the top.
Ahora, la tapa.
Nowthe screw-top.
Devuelve la tapa.
And on top ...
Tenía un cable de corriente y una tapa con bisagra—. Viene con esto. Abrí la tapa.
It had a power cable and a hinged top. “It comes with this.” I opened the top.
La caja estaba, pero con la tapa abierta.
The box was there but the top was open.
Tres costados y la tapa.
Three sides and a top.
y la tapa se abrió de golpe.
and the top sprang open.
Después, desatornilló la tapa.
Then he unscrewed the top.
la tapa de los sesos había desaparecido.
The top was completely gone.
—Desenroscó la tapa del termo, extrajo el tapón y sirvió un trago en la tapa de plástico—.
She unscrewed the top of the jug, pulled the cork, and poured a drink into the plastic top.
Levantó la tapa del asiento.
She opened the seat top.
Los arañazos en la tapa del ataúd…
The scratch marks on the top of the coffin …
noun
a) Se dispondrá un embalaje/envase interior y cada uno de los embalajes/envases interiores estará construido de plástico (cuando se utilicen para mercancías peligrosas líquidas habrán de tener un espesor mínimo no inferior a 0,2 mm), o de cristal, porcelana, gres, cerámica o metal (véase también 4.1.1.2) y el cierre de cada embalaje/envase interior se mantendrá firmemente en su lugar mediante alambre, cinta u otro medio positivo; cualquier recipiente que tenga un cuello con roscas moldeadas dispondrá de una tapa roscada a prueba de fugas.
(a) There shall be an inner packaging and each inner packaging shall be constructed of plastic (when used for liquid dangerous goods it shall have a minimum thickness of not less than 0.2 mm), or of glass, porcelain, stoneware, earthenware or metal (see also 4.1.1.2) and the closure of each inner packaging shall be held securely in place with wire, tape or other positive means; any receptacle having a neck with moulded screw threads shall have a leak proof threaded type cap.
Su comida de la mañana era un pedazo de pan del tamaño de una tapa de botella con una gota de mermelada.
Their morning meal was a bottle-cap-sized piece of bread with a drop of marmalade.
Tapa la cápsula.
Cap your nipple.
Se tapa aquí y se tapa aquí.
Then you cap it here, and you cap it here.
- Espera, la tapa, la tapa.
- Wait, lens cap, lens cap.
Diablos tapa contra niños .
Damn safety cap.
Quitad la tapa.
Remove the cap.
Oh, bueno, hay una tapa de botella tapa de la Botella
Oh, well, there's a bottle cap. Bottle cap.
La tapa del distribuidor.
My distributor cap.
Rellenar tapa bien.
Good cap refill.
La tapa del aceite.
The oil cap.
Estoy poniendole la tapa.
Cap's going on.
—No tengo la tapa. La tapa no está aquí y no soy tu muñeca.
I don't have the cap. The cap isn't here. And I'm not your cupcake.
Pero la tapa estaba cerrada.
But the cap was screwed on.
no encontró la tapa.
He didn’t see the cap.
Ella conserva la tapa en la mano.
She holds on to the cap.
Desprendí la tapa de plástico y coloqué el papel entre la tapa y la superficie metálica.
I pulled off the plastic cap and slipped the paper between the cap and the metal seal.
¡Un volcán con una tapa puesta encima!
“Volcano with a cap on it!”
Intentó cerrar la tapa.
He tried to close the cap.
—¿Dónde está la tapa del distribuidor?
Where's my distributor cap?
O que no había retirado la tapa del objetivo.
Or that he’d left the lens cap on.
¿Qué recomiendas como la mejor tapa?
What would you recommend as the best appetizer?
[Help se olvida completamente de la tapa, ladrando enloquecido.
[Help forgets about the appetizer, barking himself silly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test