Translation for "tan vigorosamente" to english
Tan vigorosamente
Translation examples
Tenemos la obligación de cumplir nuestros compromisos comunes, tan vigorosamente subrayados durante la Cumbre del Milenio.
It is our obligation to fulfil our common commitments, so vigorously underscored during the Millennium Summit.
Considera la tierra que defienden tan vigorosamente.
Consider the beautiful land you so vigorously defend.
Bueno, como ya dijo Bree había mucho humo en la cocina y no pude encontrar una toalla para agitar así que usé mi camisa y la agité tan vigorosamente que se salieron todos los botones.
Well, as Bree's already pointed out, it was very smoky in the kitchen. And I couldn't find a towel to wave it away, so I, um, used my shirt. (STAMMERING) And I waved it so vigorously that all the buttons came off.
A veces toda la sala cuna molesta a una madre tan vigorosamente que si se trata de una joven e inexperta puede darse por vencida y permitir que cualquiera beba de su leche.
Sometimes the whole créche pester a mother so vigorously that if she is young and inexperienced she may just give up and allow any and all of them to take her milk.
Si no te aferraras tan vigorosamente al amor por tu bruja a estas alturas ya te habría anulado.
If you weren't clinging to the love for your witch so vigorously, it would have overtaken you by now.
Ella movió la cabeza tan vigorosamente, que hubo un momentáneo desplazamiento de los negros rizos que le caían sobre el blanco escote. —Oh, no.
She shook her head so vigorously that momentarily she displaced a heavy black ringlet that fell across her white bosom. "Oh, no.
Los cinco miembros de la empresa menearon las cabezas cubiertas con mascarillas tan vigorosamente que el sudor que perlaba su frente casi salió volando por el aire.
The five company people shook their masked heads so vigorously that sweat actually flew through the air.
He visto corazones que laten tan vigorosamente que han saltado de los dedos de los ejecutores, pero creo que este corazón en particular, ya estaba roto.
I have often seen a heart go on beating so vigorously that it jumps from the executioner's fingers. But I think this particular heart had already been broken.
No era de extrañar que el Director del FBI, Richard Nixon, hubiera hablado tan vigorosamente acerca de «los militantes anticomunistas aficionados en los altos círculos científicos».
No wonder that the Director of the FBI, Richard Nixon, had spoken out so vigorously against “militant amateur anti-communists in high scientific circles.”
También habían aprobado el estudio de impacto ambiental y algo más, con otro golpe de suerte providencial: los pinos caribes que crecían tan vigorosamente en estos Llanos no se reproducían naturalmente.
They’d also passed the environmental impact study, and then some, with yet another providential stroke: The Caribbean pines that grew so vigorously in these llanos did not naturally reproduce here.
Una noche, después de una lasaña de marisco y una botella de champán, hicimos el amor tan vigorosamente que la cama auxiliar corrió por la habitación empujada por la turbina de nuestra lujuria.
One night, after a seafood lasagne and a bottle of champagne we made love so vigorously that the Lady’s Occasional was driven across the floor by the turbine of our lust.
-Confieso -dijo Gedeón Spilett-que la herida hecha al anfibio es por lo menos extraña y tampoco he podido explicarme cómo Top fue lanzado tan vigorosamente fuera de las aguas.
returned Spilett, "that the wound given this creature is, at least, very strange, and I cannot explain either how Top was so vigorously cast up out of the water.
Al fin, había resuelto el problema representando al Resucitado en el acto de arrancarse vigorosamente el sudario, pero no tan vigorosamente como para dejar al descubierto partes que, de quedar expuestas, provocarían un aluvión de cartas al Times.
She’d compromised by having him tearing off grave cloths vigorously, but not so vigorously as to uncover those parts that would occasion letters to The Times if they were to be revealed.
Dedicaremos todos los recursos de la familia Tsutsumi a la tarea de convencer a un número suficiente de congresistas de que se opongan a la flota… tan vigorosamente que fuercen una votación inmediata para retirarla y prohibir que ataque Lusitania.
We will commit all the resources of the Tsutsumi family to the task of convincing a sufficient number of Congressmen to oppose the fleet -- and to oppose it so vigorously that they force an immediate vote to recall the fleet and forbid it to strike against Lusitania.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test