Translation for "tan iluminado" to english
Translation examples
New York está tan iluminada.
New York is so lit up!
Eran grandes, oscuros y tan iluminados por su preclara inteligencia que eran en verdad ventanas a través de las que uno veía el interior de una mente brillante y sensitiva.
They were large, dark, and so lit with intelligence that they were indeed windows through which one looked into a sensitive and brilliant mind.
Un mundo de azules. Cuando alcanzaron el ancho risco entre los meandros y pudieron ver el desfiladero del Urdecha, sobre las colinas a ambos lados, el cielo y la tierra estaban tan iluminados por la luna que era como si aún fuese de día.
A world of blues: when they came to the broad ridge between loops, and could see far up and down the gorge of the Urdecha, and over the hills on both sides of it, the sky and the land were still so lit by the blue moonlight that they felt they could see everything.
Desearía que todos los que compraron tierras aquí arriba fueran tan iluminados.
I wish everyone who bought land up here could be so... enlightened.
Quizás ella no está tan iluminada
Perhaps she's not so enlightened.
Estoy tan iluminada que esas palabras no significan nada para mí.
I'm so enlightened, those words don't mean nothin' to me.
Homie, eres tan iluminado.
Oh, Homie, you're so enlightened.
Es posible estar tan iluminado que te quedes ciego.
It’s possible to be so enlightened that blindness follows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test