Translation for "tan estrecha" to english
Translation examples
Desde la perspectiva de los Estados Unidos, el desafío es no ser tan estrecho en las definiciones de "material fisible" y "producto" que dejemos abierto un margen para eludir el objetivo fundamental de un TCPMF y, al mismo tiempo, no ser tan amplios que restrinjamos las actividades que no tienen relación con ese objetivo.
From the United States perspective, the challenge is not to be so narrow in the definitions of "fissile material" and "produce" that we leave open opportunities to circumvent the fundamental objective of an FMCT, while at the same time not being so expansive that we constrain activities that have no relation to such objectives.
El Presidente me dijo que "el camino de las reformas es tan estrecho que no hay espacio para dar marcha atrás".
The President told me that "the path of reform is so narrow that there is no space to turn back".
Otra preocupación de los productores extranjeros es que la selección de categorías de productos puede ser tan estrecha que excluya los productos en los que son competitivos.
One concern of foreign producers is that the selection of product categories may be so narrow as to exclude products in which they are competitive.
Por otra parte, la esfera de aplicación de cualquier convenio general futuro no debe ser tan estrecha como para excluir los actos de violencia que muestren todas las características de un delito de terrorismo.
On the other hand, the sphere of application of any future comprehensive convention should not be so narrow as to exclude acts of violence that displayed all the characteristics of the crime of terrorism.
¿Por qué este pasillo es tan estrecho?
Why is this hallway so narrow?
Es porque es tan estrecho de mente.
That's because he's so narrow-minded.
Usted es tan estrecho de miras, ¿lo sabías?
You are so narrow-minded, you know that?
Tu visión es tan estrecha.
Your vision is so narrow.
No sabía que erais tan estrechas.
I didn't think you were so narrow minded.
¿Desde cuando te has vuelto tan estrecho?
Since when did you become so narrow-minded?
Es tan estrecho de miras.
He's so narrow-minded.
Son tan estrechos y mezquinos.
They’re so narrow and small.
La gente tiene una mentalidad tan estrecha.
People are so narrow-minded.
Las butacas del teatro son tan estrechas...
Theater seats are so narrow.
—Eres tan estrecho de miras, Mac.
“You’re so narrow-minded, Mac.
La carretera es tan estrecha que no tiene «medio».
The road is so narrow that it has no middle.
—¿Cómo puede ser tan estrecho?
But how can it be so narrow?
Pero ¿por qué notaba tan estrecha la cama?
But why did the bed feel so narrow?
Era tan estrecho que apenas podía moverse;
It was so narrow he could hardly move;
Mamá, esto es tan estrecho.
Mom, this is so tight.
Porque te pusiste tan estrecha?
Why'd you get so tight?
Eran tan estrechos que casi no te b18 podías mover
They were so tight you could barely move.
Ese culo debe ser tan estrecho...
That ass must be so tight.
Dijo que estaba tan estrecha, que pensó que era su ano.
Said it was so tight he thought it was her asshole.
Los pantalones son tan estrechos.
These pants are so tight!
Tendremos una seguridad tan estrecha que tendrán que enviar por oxígeno.
We'll have security so tight, you'll have to send out for oxygen.
Dios, estos guantes son tan estrechos...
God, these gloves are so tight
¿Tienen que ser tan estrechos estos pantalones?
Are these pants meant to be so tight?
¿Por qué el anillo de la Depresión de tu abuela es tan estrecho?
Oh, why is your grandmother's Depression ring so tight?
Y era tan estrecho que no podía ni moverme.
And it was so tight I couldn't move.
El espacio es tan estrecho que no puede girar la cabeza.
The space is so tight he can’t turn his head.
¿O sería tan estrecho el espacio que él la rodearía con el brazo?
Or would it be so tight that he would put his arm around her?
—Darling me ha dicho que es tan estrecha que pillarían hasta a Syn.
“Darling told me that it was so tight even Syn would get caught.”
De pronto se dio cuenta de que aquel lugar era tan estrecho que se la estaba arrancando.
He realized that it was being torn off, so tight was the space.
Estaba en un lugar estrecho, sí, «pero recordad que no era tan estrecho para él como lo habría sido para vosotros o para mí».
He was in a tight place, yes, ‘But you must remember it was not quite so tight for him as it would have been for me or for you’.
La otra a un vestíbulo que medía unos cuantos pasos y que era tan estrecho que mis hombros rozaban las dos paredes.
The other went into a hall a few steps long that was so tight my shoulders rubbed both walls.
Rodearé toda Irlanda con una red tan estrecha que ni siquiera una rata podría atravesarla.
I'll close Ireland up so tight that not even a rat could find a hole to sneak out.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test