Translation for "tan entumecido" to english
Tan entumecido
Translation examples
Estoy tan entumecida de ahí arriba que no me enteraría ni que tocaras hueso.
Oh, I'm so numb up there I wouldn't know if you hit bone.
Todo lo que sé es que mi mente estaba tan entumecida por hacer toda esa entrada de datos tan aburrida que mi cerebro como que se reinició, y tuve una inspiración sobre uno de mis viejos casos.
all i know is my mind was so numb from doing all that boring data entry that my brain kind of rebooted, and i had an inspiration about one of my old cases.
¿Por qué estoy tan entumecido?
How come I'm so numb?
Estoy tan entumecida ahí arriba que no me enteraría si tocaras hueso.
I'm so numb up there I wouldn't know if you hit bone.
Pero yo me encontraba tan entumecido que no pude decir nada.
But I was so numb that there was nothing for me to say.
Tenía las manos tan entumecidas a causa del frío que ni siquiera me había dado cuenta.
They're so numb from the cold I didn't notice."
Apuesto a que está tan entumecido que ni siquiera siente las piernas.
“I bet he’s so numb he can’t even feel his legs any more.
La frialdad persistía en el ambiente, pero Ben estaba tan entumecido que ya no lo notaba.
The chill continued to hang in the air, but Ben was so numb with cold already that he no longer noticed.
Y tenía los dedos tan entumecidos, que a su modo de ver hizo un tocado muy desgraciado.
And her fingers grew so numb that she made what she considered a disgraceful matter of her attire.
Pero se equivocan, pensó Honor, con la cabeza tan entumecida que casi parecía en calma.
Only they were wrong, she thought, and her brain was so numb she felt almost calm.
Mientras escapaba hacia la luz, se sentía tan entumecida que le costaba creer que estuviera corriendo.
As she fled towards that light, she felt so numb she could hardly believe she was running at all.
Elisabetta le siguió, con el cuerpo y la mente tan entumecidos que apenas sentía los pies pisando el suelo.
Elisabetta followed, her body and mind so numb that she could hardly feel her feet against the floor.
Y pensó, allí de pie en la iglesia, en la circunferencia de sus faldas, ¿estaría tan entumecida de noche en la cama?, ¿qué iba a hacer?
And he thought, standing there in the church, on the circumference of her skirts, Will she be so numb in the bed tonight, what shall I do?
so benumbed
Le molestaba la nena, tan entumecida, envuelta y enroscada en la blusa de marinero que no se veía nada de ella y no era más que un bultito informe.
He was impeded by the infant, so benumbed, rolled up and enveloped in the jacket that nothing could be distinguished of her, and she was but a little shapeless mass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test