Translation for "tan cordiales" to english
Tan cordiales
Translation examples
No seré tan cordial.
I will not be so cordial.
¿Por qué es tan cordial, tan íntimo con ella?
Why is he so cordial, so intimate with her?
Dígale a su jefe que si vuelve a hacerme perder el tiempo, la próxima vez no seré tan cordial.
Tell your employer if he ever wastes my time like this again, our next meeting will not be so cordial.
Dígale a su jefe que si me vuelve a hacer perder el tiempo, nuestro próximo encuentro no será tan cordial
You tell your employer if he ever wastes my time like this again, our next meeting will not be so cordial.
Si averiguo que esos moretones son de otra cosa que no sea la bicicleta, con toda seguridad volveré aquí, y la próxima visita no será tan cordial.
♪ or ever help you at all ♪ if I do find out those bruises are from anything other than a bike, I will absolutely be coming back here, and the next visit won't be quite so cordial.
Su gobierno no ha sido siempre tan cordial.
The present French administration hasn't always been so cordial.
Han sido mejores amigas desde siempre, tan cordiales y lindas,
They've been best friends forever, so cordial and nice.
Parece que las relaciones entre hermano y hermana no eran tan cordiales después de todo.
Ooh, looks like relations between brother and sister weren't so cordial after all.
Diga a su patrón que no me haga perder más el tiempo, o la próxima no seré tan cordial.
Tell your employer if ever he wastes my time like this again, our next meeting will not be so cordial.
Es tan cordial… y está tan deseoso de ayudar.
So cordial—and so helpful.
El barón ghola decidió que la próxima entrevista no sería tan cordial.
The Baron ghola decided the next meeting would not be quite so cordial.
El recibimiento del señor Bennet, hacia quien se dirigieron luego, ya no fue tan cordial.
Their reception from Mr. Bennet, to whom they then turned, was not quite so cordial.
—Me preguntaba cuál era la razón de que Hegesístrato se mostrara tan cordial —dijo Oeobazo—.
Oeobazus said, "I wondered why Hegesistratus was so cordial.
- Oficialmente, quedan sesenta y siete horas y mi próximo interrogatorio no será tan cordial.
For the record, sixtyseven hours to go and my next interrogation won't be so cordial.
I: Si cree que tenemos unos plazos ajustados, sabrá que nuestra próxima entrevista no será tan cordial.
I: If you think we’re on an accelerated timeline, then you know our next interview won’t be so cordial.
El motivo por el que Hamilton Burger, el fiscal, se mostró tan cordial con usted, es que estaba seguro de que le tenía en sus manos.
The reason Hamilton Burger, the district attorney, was so cordial to you is that he felt certain he had you in a trap.
Suplían —era su teoría— cierta débil dulzura de los hombres de su tierra, tan cordiales hasta el día en que sus voces tipludas se convertían en voces de mando y crueldad.
They made up for—this was her theory—a certain weak sweetness in the men of her country, so cordial until the day their treble voices turned into commanding, cruel voices.
Singer no podía recordar que su amigo se hubiera mostrado tan cordial con nadie anteriormente, y contemplaba con placer la idea de que Carl vendría a menudo a visitarles.
Singer could not ever remember his friend so cordial to a stranger before, and he thought ahead with pleasure to the time when Carl would visit them often.
La forma en que expresó la invitación y los modales del mensajero me pillaron completamente desprevenido, tan cordiales y respetuosos fueron, y el resultado fue que acudí voluntariamente, diciéndole a Ajor que regresaría en breve.
The wording of the invitation and the manner of the messenger threw me entirely off my guard, so cordial was the one and respectful the other, and the result was that I went willingly, telling Ajor that I would return presently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test