Similar context phrases
Translation examples
En España existe todavía la Ley orgánica general penitenciaria, que se elaboró en los primeros años de la democracia y cuyas garantías son tan completas que es difícil superarlas.
Spain still had a General Prison Organization Act, which had been prepared in the early years of democracy and whose guarantees were so complete as to be difficult to surpass.
Doce años después de la aprobación de la Convención, la transformación que produjo ha sido tan completa que para la nueva generación de abogados internacionales los principios de la Convención no constituyen nada extraordinario.
Twenty years after the adoption of the Convention, the transformation it brought about has been so complete that to a generation of new international lawyers, the principles of the Convention represent the unexceptional status quo.
Por consiguiente, la gran mayoría de ellos se encuentra en situación de pueblo perdido cuya asimilación ha sido tan completa que no puede identificar el mal que lo aqueja.
Thus, the vast majority are in the condition of a lost people whose assimilation has been so complete that they cannot identify what they suffer from.
En ese caso era tan completo que sintió la necesidad de disculparse.
In this case it was so complete that she felt a need to apologize.
Tan completo y terrorífico que le daban ganas de gritar.
So complete and terrifying that it made her want to scream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test