Translation examples
De modo que yo no pondré a nadie en la incómoda situación de ser nombrado como candidato para después ser objeto de lo que la Conferencia de Desarme sabe, según parece, hacer tan bien: disputas y mofa.
Thus, I will not subject any individual to the embarrassment of being identified only to become the object of what the CD seems to be so good at, squabbles and derision.
Disculpe el desorden, pero es tan bien de que venga, detective Decker.
Excuse the mess, but it's so good of you to come, Detective Decker.
Por norma general, la población rural poseía viviendas (apartamentos) mayores pero no tan bien equipadas.
As a rule, the rural population owned larger but not so well furnished housing (flats or houses).
Los detalles están tan bien documentados que no tengo la intención de abundar más en esto.
The specifics are so well documented that I do not intend to spend time elaborating any further.
Lamentablemente, a los 24 Estados sin litoral no les ha ido tan bien.
The 24 land-locked States, alas, have not fared so well.
Eso es lo que muchos comprenden tan bien en lo que coloquialmente se conoce como la América negra.
And it is this that many people, in what is colloquially known as black America, understand so well.
Los últimos 12 meses han sido especialmente difíciles para él y para la Organización a la que sirve tan bien.
The past 12 months have been a particularly difficult time for him and for the Organization he serves so well.
—Lo hacíamos tan bien —dijo Eva—. Estábamos haciéndolo tan bien.
"We did so well," said Eva. "We were doing so well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test