Translation for "muy bien" to english
Translation examples
adverb
13.18.2 Se preguntó a los encuestados: ¿cómo considera que está actuando el Gobierno en.... muy bien, bastante bien, no muy bien y nada bien?
13.18.2 The question is posed: "How well would you say the government is handling the following.... very well, fairly well, not very well, or not at all well?"
Muy bien... Muy bien, correcto.
Very well... very well,talk!
Me encuentro muy bien. ¡Muy bien!
You're very well. Very well!
Muy bien...muy bien negociemos
Very well. Very well, let's barter.
Muy bien, muy bien, gracias.
Very well, very well, thank you.
adverb
Esta campaña promueve el mensaje de que la violencia en la familia no está bien y que lo que sí está bien es pedir ayuda, y se propone modificar la actitud y el comportamiento de la gente en relación con ese tipo de violencia.
The campaign promotes the message that family violence is not OK but it is OK to ask for help and it aims to change peoples' attitude and behaviour towards family violence.
26. "No está bien" ha financiado muchos más proyectos comunitarios para reducir la violencia familiar en general y en particular en el caso de las personas con discapacidad.
It's not OK has funded many more community projects aimed at reducing family violence for all, including for disabled people.
Esta campaña consiste en anuncios televisivos y proyectos comunitarios centrados en el mensaje de que "la violencia doméstica no está bien, pero sí está bien pedir ayuda".
This consists of television advertisements and community projects that lead with the message "family violence is not ok - but it is ok to ask for help".
El mensaje de la campaña es que la violencia en el hogar es inaceptable, pero que está bien solicitar ayuda.
The campaign message is that family violence is unacceptable, but that it is OK to ask for help.
Muy bien. Tranquilo.
It's OK, it's OK.
Bueno, está muy bien.
Ok, that's ok..
De acuerdo, muy bien.
All right. OK. OK.
—Está bien, está bien. —¿Se va a poner bien?
“It’s OK, it’s OK.” “Is he gonna be OK?”
Yo estoy bien, tú estás bien.
I’m Not OK, You’re Not OK.
—Está bien, está bien, lo haré.
OK, OK, I’ll do it.
Nosotros estamos bien. —Nada está bien. ¡Estamos jodidos!
We're OK.' 'This is not OK — we're fucked.
Está bien, está bien, hasta luego.
OK, OK, see you later.
Está bien, está bien, amigo, no soy tonto.
"OK, OK, lad, I'm not a fool.
– Está bien, está bien. ¿Qué hago?
OK, OK—what do I do?”
Muy bien, muy bien, no hace falta que se enfade.
OK, OK, no need to get angry.
Muy bien, muy bien. ¿Registró usted a Pitman?
OK. OK. But you searched Pitman?’
adverb
Las actividades de cada programa de trabajo estarán muy bien centradas.
The activities in each work programme will be highly focused.
Muy bien podría afirmarse que se ha llegado ya a esta fase.
It is highly arguable that this stage has now been reached.
Mucho agradecería que tuviera a bien distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad.
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council.
Sin embargo, están muy bien capacitados en técnicas sofisticadas de la delincuencia organizada.
They are, however, highly trained in sophisticated organized-crime techniques.
16. Ahora bien, el transporte aéreo a los PMA está muy concentrado.
Air transport to LDCs, however, is highly concentrated.
En el caso del uranio altamente enriquecido, la situación es más bien clara.
In the case of highly enriched uranium, the situation is rather straightforward.
Tenemos una base de recursos humanos moderna y bien formada.
We have a highly educated and modern human resource base.
El informe apunta a que dichos ataques están relativamente bien documentados.
The report points out that such strikes "are relatively highly documented".
Estaban sumamente bien considerados.
They were highly valued.
Alton estaba muy bien recomendado.
Alton came highly recommended.
Lockwood habla muy bien de ti.
Lockwood speaks highly of you.
Mis labios están bien valorados,
My lips are highly rated,
adverb
En una consulta, una mujer declaró que "igualdad de género está bien en el Gobierno, pero no puede regir la familia".
In one consultation, one woman stated that `gender equality is okay in government but it cannot make rules for the family.
Esto parece deberse, en parte, a que sólo se habla de responsabilidad cuando se producen ciertos incidentes, es decir, que mientras todo va bien se supone que los funcionarios están trabajando satisfactoriamente.
This appears to be due, in part, to an atmosphere of incident-driven responsibility where in some cases, as long as nothing goes wrong, staff are presumed to be doing "okay".
Está bien, ya nosotros habíamos fortalecido mucho los mecanismos para capturar a los individuos y desde entonces no pudieron poner una bombita más, y la guardia se mantiene donde es necesario.
That's okay, we had already considerably reinforced our mechanisms for capturing the individuals, and after that they were not able to place one little bomb more, and we have the guards where they are needed.
Esas mismas jóvenes que son violadas por sus profesores probablemente piensan que está bien mantener relaciones sexuales a temprana edad, y sin protección, con una persona mayor que ocupa un cargo de autoridad.
Those same young people who are being raped by their teachers would believe that it is okay to engage in early and unprotected intercourse with an elder in power.
Cuando los jóvenes crecen dentro de ámbitos culturales donde la actitud reinante entraña que "golpear a una mujer está bien", o cuando se presencia que el padre golpea a la madre, eso puede causar que tales prácticas nocivas se perpetúen de una generación a otra.
Growing up with the cultural attitude that "it is okay to beat a woman", or seeing the father beat the mother, can cause these negative practices to continue for generations.
Sr. Abdelaziz (Egipto) (habla en inglés): Está bien.
Mr. Abdelaziz (Egypt): Okay.
Cuando me explicaron que mi misión era liquidar a Afwerki, yo les dije "Está bien, con la voluntad de Dios, no habrá problemas".
After that they explained that my mission was to liquidate Afwerki. So I said: "Okay, God willing, it shall be done."
Estás bien, estás bien, estás bien. —¿Estás bien, muchacho?
You’re okay, you’re okay, you’re okay. “You okay, kid?”
Estás bien, estás bien, estás bien.
You’re okay, you’re okay, you’re okay.
—Estoy bien, estoy bien, estoy bien.
“I’m okay, I’m okay, I’m okay.”
- Está bien, está bien, está bien -Dando lentos sorbos.
  "Okay okay okay"--sipping slow.
- Está bien, está bien, culpable.
Okay, okay, guilty.
«Está bien, está bien»: un hombre.
  "Okay, okay"--a man.
- ¡Está bien, está bien, POR FAVOR!
  "Okay, okay PLEASE!"
–Está bien, está bien, Mannie.
Okay, okay, Mannie;
–Está bien, está bien, inglés.
Okay, okay, Brit.
—Está bien, está bien, tranquila.
Okay, okay, cool it.
adverb
Muy bien, toca tu trompeta —gruñó.
Okey, toot your horn,”
Muy bien, va a poder verlo.
Okey, she can see him.
Bien, si se me ocurre algo, será para usted.
Okey, if I think of anything, it’s yours.
Muy bien, al diablo con él, que se lo trabajara solo.
Okey, the hell with him, let him work at it.
—De acuerdo, es una ciudad donde se vive bien. También lo es Chicago.
Okey, it’s a nice town. So is Chicago.
Muy bien, Johnny —dijo Donner—. Te toca.
Donner said: “Okey, Johnny. Your turn.”
—Adanna y Okay, ¿kwanu? —pregunta él. —Muy bien.
“Adanna and Okey kwanu?” he asks. “They are fine.
adverb
—Bueno, pues muy bien… —zanjó Korynthia—. Ahora que todas sabemos hacia dónde nos dirigimos, ¿cuándo nos ponemos en marcha?
Okeydokey, then,” Korynthia said. “Now that we all know where we’re headed, when do we start?”
o.k.
adverb
Respuesta: Todo iba bien al principio.
Answer: It was O.K. at the beginning.
¿Estás bien, Anna? Dime simplemente que estás bien.
“Anna, you O.K.? Just tell me you’re O.K.”
La decoración estaba bien.
The decoration was O.K.
Pero el resto está muy bien.
But the rest are O.K.
Bien, bien, bien, le había dicho al mundo. Y luego, mirando hacia dentro, conseguí superar la angustia que me producía la idea de ir a parar a la cárcel.
O.K., O.K., O.K., I said to the world and, staring inward, I overcame my incarceration anxiety.
—Estás bien, Benny.
—You’re O.K., Benny.
¡La presa aún está bien!
The dam's still O.K.!"
—Está bien —dijo Calvin—.
O.K,’ Calvin said.
Muy bien, Mary Eleanor.
O.K., Mary Eleanor.”
De todos modos, Stasia está bien.
Anyway, Stasia's O.K.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test