Translation for "tan amarillo" to english
Tan amarillo
Translation examples
¿Porqué están tan amarillos estos globitos de texto?
Why are these word balloons so yellow?
¡Está tan amarilla. que deberías disfrazarte de chino!
It's so yellow with age, you'd have to make up as a chinaman!
Vaya, es tan amarillo.
Wow, it's so yellow.
¿Son tan amarillos este año, verdad?
They're so yellow this year, aren't they?
Tu cabeza es tan amarilla y lanuda.
Your head is so yellow and furry.
Dios, sus dientes son tan amarillos.
God, his teeth are so yellow.
Es tan amarillo, parece pollo asado.
It's so yellow, it looks like chicken fat.
Y su cabello era tan amarillo y el vino tan tinto.
# And her hair was so yellow # # And the wine was so red #
Y los dientes de tu madre son tan amarillos que cuando sonríe, los autos reducen la marcha.
And your mama's teeth so yellow, when she smile, cars slow down.
Eran tan amarillos que casi relucían en la oscuridad.
They were so yellow they almost glowed in the dark.
Sus ojos tienen aspecto ictérico, son tan amarillos que parecen teñidos.
His eyes are jaundiced, so yellow they look dyed.
Tenía los dedos de la mano derecha tan amarillos de nicotina que parecían barnizados.
The fingers on the man’s right hand were so yellow with nicotine they looked varnished.
El agua de la taza estaba ya tan amarilla que apenas se distinguía el pañal, de modo que pulsó otra vez la palanca.
The water in the toilet was so yellow now she could hardly see the diaper, so she flushed once more.
Al principio pensé que la luz de la tarde, siempre tan intensa, tan amarilla, había virado a un rosa pálido.
At first I thought that the afternoon light, always so intense, so yellow, had turned to a pale pink.
Aplasté mis dudas y eché una mirada lúgubre y hostil al largo rostro, tan amarillo de piel y sombrío de expresión.
I crushed my doubtings down and cast a dismal, hostile look at the long face, so yellow of skin and sombre in expression.
Charis se acerca al colchón, se sienta junto a él, le echa hacia atrás el cabello de la frente, un cabello tan amarillo que parece pintado.
Charis goes to the mattress, sits down beside Billy, smooths back the hair on his forehead, hair so yellow it looks painted.
Si alguien lo hubiera detenido y preguntado qué pensaba de todo aquello, habría contestado con su sorpresa al encontrar a Roma tan amarilla… pero nadie lo hacía.
If anyone had stopped him and asked him what he thought of it all, he would have answered with his surprise at finding Rome so yellow . . . but no one did.
Con mis recuerdos de la fotografía del despacho de Heydrich, habría sido imposible identificar a Mutschmann salvo por el ganglio, tan amarilla era su palidez y tan consumido su cuerpo.
From my memory of the photograph in Heydrich’s office, it would have been impossible to identify Mutschmann but for the ganglion, so yellow was his pallor and so wasted his body.
Y las calles eran tan amarillas, grises, arrugadas y tristes… Pero incluso entonces los franceses le decían ferozmente al mundo que ellos tenían el savoir-vivre, el gai savoir. Especialmente a los norteamericanos, a los que perseguía su ética protestante.
And the streets were so yellow, gray, wrinkled, dismal. But the French were even then ferociously telling the world that they had the savoir-vivre,_ the gai savoir._ Especially Americans, haunted by their Protestant ethic, had to hear this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test