Translation for "surtidos" to english
Surtidos
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
67. Se solicitan créditos de 119.000 dólares para un surtido de material eléctrico destinado al apoyo del personal civil y militar del cuartel general de la ONUSOM y de cinco cuarteles de brigadas militares que comprenden también oficinas civiles y alojamientos.
Provision of $119,000 is made for assorted electrical materials to support civilian and military staff at UNOSOM headquarters and 5 military brigade headquarters, which also include civilian offices and accommodation complexes.
El Consejo de la Comisión llegó a la conclusión de que Carrefour había mantenido relaciones comerciales de compra y venta de productos con sus proveedores utilizando acuerdos por escrito en los que se enumeraban las condiciones que debían negociarse con cada proveedor, tales como derechos por la publicación de listas, rebajas fijas, reducción de márgenes, condiciones de pago, descuentos ordinarios y costos de surtido corriente.
The Commission Council found that Carrefour had conducted business relations of purchasing and selling products with its suppliers using written agreements that listed trading terms to be negotiated with every supplier such as listing fees, fixed rebates, minus margins, terms of payment, regular discounts and common assortment costs.
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
To deal with this scattered assortment of hazardous wastes, many governments have established depots where small quantities of these wastes can be deposited by the owner at no charge or for a nominal fee.
Caja surtida, paquete de muestras, caja para particulares, caja de artefactos en espacios cerrados
Display selection box, display selection pack, garden selection box, indoor selection box; assortment
El 28 de marzo de 2011 habían sido detenidos en el cruce fronterizo Tempo cerca de Zwedru (Grand Gedeh) dos hombres de Côte d'Ivoire y uno de Liberia que llevaban una granada de mano y municiones surtidas.
On 28 March 2011, two Ivorians and one Liberian were arrested at Tempo border crossing point near Zwedru, Grand Gedeh, in possession of a hand grenade and assorted ammunition.
Buena parte del proyecto de resolución A/C.1/49/L.29 representa un surtido selecto de distintos elementos de un documento de trabajo de la Comisión de Desarme que no fue convenido y que, en consecuencia, no tiene vigencia.
Much of resolution A/C.1/49/L.29 represents a selective assortment of elements from a Disarmament Commission conference-room paper that was not agreed and, consequently, has no standing.
En las tres gobernaciones del norte, se distribuyeron a una media mensual de 256.270 beneficiarios 5.961 toneladas métricas de productos alimenticios surtidos por conducto del programa de alimentación suplementaria del Programa Mundial de Alimentos (PMA).
74. In the three northern governorates, 5,961 metric tons of assorted food commodities were distributed to a monthly average of 256,270 beneficiaries through the supplementary feeding programme of the World Food Programme (WFP).
Aquí se incluye todo un surtido de equipos de oficina (25) que incluye destructoras de documentos, máquinas de escribir manuales y eléctricas, sumadoras eléctricas y contadoras de dinero.
These assets include an assortment of office equipment (25), including paper shredders, manual and electric typewriters, electric adding machines and currency counters.
El vendedor y el comprador se comprometieron, respectivamente, a vender y a comprar un surtido de alimentos cuyo precio y cantidad se especificaban en el contrato.
The seller undertook to sell and the buyer undertook to buy an assortment of foodstuffs, the price and quantity of which were specified in the contract.
Interesante surtido de cosas.
Interesting assortment of goodies.
Dame un surtido.
Give me an assortment.
No hay galletas surtidas.
No assorted crackers.
Surtido de blasfemias infantiles.
Assorted childish blasphemy.
Medias... surtidas. Y zapatos.
stockings... assorted, and... shoes.
Torturas simples, surtidas
Assorted simple tortures
- ¿Una docena surtidas?
A dozen assorted?
De tallas surtidas.
In assorted sizes.
- un surtido de mentiras.
- An assortment of lies.
Buf, un surtido variado.
Buf, an assortment.
¿O quizás un surtido?
Or maybe an assortment?
Un surtido de episodios sexuales.
Assorted sexual episodes.
un surtido de pistolas de soldar;
an assortment of soldering guns;
y… algún otro surtido de mentiras.
and … and other assorted lies.
Un amplio surtido de copas.
A wide assortment of glasses.
Todo un surtido de colores de ellas.
A full-color assortment of them, too.
Examinó un surtido de petardos.
He examined an assortment of firecrackers.
Su cosmología es un surtido de lugares comunes.
Their cosmology an assortment of commonplaces.
¿Un surtido equivalente para ti, supongo?
An equivalent assortment for you, I assume?
O por lo menos un surtido interesante de galletas.
Or at least an interesting biscuit assortment.
adjective
Esta combinación de medidas por las que el Gobierno establece los objetivos e imparte la correspondiente orientación administrativa mientras que el sector privado aplica las medidas con incentivos financieros estatales ha surtido efecto en los programas de fomento de la eficiencia energética.
This mix of measures whereby the Government establishes targets and administrative guidance and the private sector implements the measures with government financial incentives has been successful in Japan's programmes to improve energy efficiency.
Los servicios comerciales al por menor en tiendas se pueden clasificar según las dimensiones, las condiciones de comercialización y la especialización o el surtido.
Store retail services can be classified according to size, business format, and product mix or specialization.
El FNUAP ha ayudado a los países a fomentar actividades tendientes a mejorar la calidad de la atención de la salud reproductiva, prestar orientación eficaz, mejorar la prestación de los servicios de planificación de la familia y ampliar el surtido de métodos de planificación de la familia disponibles.
UNFPA helped countries to develop activities to improve the quality of reproductive health care, provide effective counselling, enhance the delivery of family-planning services and expand the mix of available family-planning methods.
De 1995 a 1999 el UNFPA proporcionó asistencia en el marco de un programa subregional para el Asia central, cuya finalidad era reducir el aborto, ampliar el surtido de anticonceptivos y promover el derecho a elegir conociendo todas las opciones mediante la información, la educación y la comunicación.
From 1995 to 1999, UNFPA provided assistance under a subregional programme for Central Asia. The aim of the programme was to reduce abortion, expand the contraceptive mix and promote informed choice through information, education and communication.
Como de la privatización y las asociaciones entre el sector público y el privado han surtido resultados dispares, el Estado mantiene una participación considerable en la prestación de servicios de infraestructura, en particular mediante empresas estatales.
As privatization and public - private partnerships (PPPs) have yielded mixed results, the State continues to maintain substantial stakes in the provision of ISS including through State-owned enterprises (SOEs).
Es sólo un surtido festivo.
It's just... party mix.
Toallitas, surtido para picar, linterna, espray contra los insectos... y algo más de papel higiénico.
Handi wipes, trail mix, flashlight, bug spray... Oh, some extra toilet paper.
Tengo el surtido de frutos secos, hecho en casa, por supuesto.
Got our trail mix, homemade of course.
Papel maché surtido, limpiapipas... intestinos de cerdo y pintura metalizada.
Papier-mache mix, pipe cleaners... pig intestines and sparkle paint.
Siempre tenemos... Surtido.
There's always... trail mix.
Veo porqué lo llaman "surtido festivo". Es como una fiesta en el bol.
I can see why they call it "party mix." It's like a party in a bowl.
Creía que era un surtido.
I thought it was trail mix.
¡Esas bolsas de verduras surtidas me hacen enojar.!
Those stupid bags of spring mix piss me off!
De acuerdo, ¡¿quién está escogiendo las cosas buenas de la botana surtida?
All right, who's picking the good stuff Out of the chex mix?
Una reunión surtida.
A mixed gathering.
Bocadillos surtidos para tres.
Mixed sandwiches, for three.
—Tengo un surtido de galletas de chocolate Pillsbury.
I've got some Pillsbury chocolate chip cookie mix.
—Wheldrake se sirvió de un plato de carnes y quesos surtidos—.
Wheldrake helped himself to a dish of mixed meats and cheeses.
Cerca de ésta había un plato de langosta y dos fuentes de ensaladas surtidas.
Near by was a plate of cooked lobsters, and two dishes of mixed salads.
Era un banquete: un bistec particularmente grueso, patatas a la crema y una surtido de verduras con mantequilla.
It was a feast: a thick rare beefsteak, creamed potatoes, and mixed vegetables dripping with butter.
Tenía 2-3-5-9, de colores surtidos, un 9 tapado. Abrió con cinco.
He had a 2-3-5-9 of mixed suits, a 9 in the hole. He opened for five.
Había grandes cajas de bombones surtidos, conejitos de chocolate, tabletas de chocolate, nueces bañadas en chocolate.
There were huge boxes of mixed chocolates, chocolate bunnies, chocolate loaves, chocolate-covered nuts.
– Eso, un surtido -responde. Llueve durante todo el martes; los nubarrones entran por el oeste y cubren toda la ciudad.
          'Send a mix,' he says.           Rain falls all of Tuesday, from heavy clouds blown in over the city from the west.
Se recupera durante la singladura a Siracusa, más tranquila, y lucha con el más voluminoso de los que se burlaron de él, un individuo de raza surtida, procedente de Pérgamo.
He recovers on the smoother run to Syracuse and wrestles with the bulkier of the jeerers, a man of mixed ancestry from Pergamum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test