Translation for "sur a lo largo" to english
Sur a lo largo
Translation examples
A medida que sea posible acceder a zonas más extensas del sur, a lo largo de la Línea Azul, es necesario acelerar las actividades humanitarias para asegurar que se satisfagan las necesidades básicas de la población civil en cuanto a alojamiento, alimentos y asistencia médica.
As larger areas of the south along the Blue Line become accessible, the humanitarian aid effort will need to accelerate to ensure that the basic needs of the civilian population for shelter, food and medical assistance can be met.
En su último viaje a Somalia, en enero de 2006, el Al Bisarat, después de descargar en el puerto de El Ma'an, continuó camino hacia el sur, a lo largo de la costa somalí, hasta el puerto de Kismaayo, donde embarcó un cargamento comercial de 18.000 bolsas de carbón de 25 kilos cada una.
94. On its most recent voyage to Somalia, during January 2006, the Al Bisarat, having offloaded goods at the port of El Ma'an, proceeded south along the Somali coast to the port of Kismaayo, where it took on board a commercial load of 18,000 25-kilogram bags of charcoal.
6. La principal mancha de petróleo fue desplazándose hacia el sur a lo largo de la costa de la Arabia Saudita; las zonas más afectadas fueron las ensenadas, las marismas saladas y las bahías ubicadas entre Ras Al-Khafji, al norte, y Ras Abu Ali, al sur.
6. As the main body of the oil slick moved south along the Saudi Arabian coast, the areas affected most heavily were the lagoons, salt marshes and bays located between Ras Al-Khafji to the north and Ras Abu Ali to the south.
El grupo LURD emprendió una segunda ofensiva militar en noviembre de 2001, desplazándose hacia el sur a lo largo de la frontera con Sierra Leona con miras a reunirse con los disidentes que aguardaban a lo largo de la parte meridional de la frontera.
LURD began a second military offensive in November 2001, which drove south along the Sierra Leone border in an effort to join up with dissidents waiting along the southern part of the border.
El personal de la UNPROFOR observó cuatro helicópteros de tipo desconocido, dos volando hacia el norte y dos hacia el sur, a lo largo de las líneas del frente a 7 kilómetros al sureste de Srebrenica.
UNPROFOR personnel observed four helicopters, types unknown, two flying north and two flying south, along the confrontation lines 7 kilometres south-east of Srebrenica.
El viento los llevaba hacia el sur, a lo largo de la costa.
They were drifting south, along the coastline.
Nos hemos figurado que huiría hacia el Sur, a lo largo del río.
Figured you’d wind up south along the river.
– Empezaron otra vez a pasear hacia el sur a lo largo de la muralla-.
They started walking again, south along the wall.
Luego al oeste y al sur a lo largo del Danubio, directamente hasta Sirmio.
Then west and south along the Danube, straight to Sirmium.
La Tribu del Glaciar avanza hacia el sur a lo largo de la costa.
The Glacier People are moving south along the coast.
Y así siguieron y siguieron, siempre hacia el sur a lo largo de la costa.
And so they continued south and south and south along the coast.
El coche enfiló hacia el sur a lo largo de la orilla del canal Fontanka.
The car headed south along the banks of the Fontanka Canal.
Al salir de las puertas, Yrsa se encaminó hacia el Sur, a lo largo de la orilla.
Beyond the gates, Yrsa headed south along the bank.
Sólo tenemos que viajar hacía el sur a lo largo de la costa hasta que lo encontremos.
We'll just have to travel south along the shore until we find it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test