Translation for "supliqué" to english
Translation examples
verb
Permite que suplique. ¡Permite que suplique antes de que muera!
Let me pray, let me pray before I take my death.
Me acosté, cerré mis ojos y supliqué por quedarme dormido.
I lay back, closed my eyes and prayed, waiting for sleep.
Santa Teresa, cuando era chico, te supliqué por una estilográfica.
St. Teresa, when I was little, I prayed to you for a fountain pen.
y le suplique al Señor que me ayudara a encontrar a mi Mama y a mi Papa
And pray to God to take me to my father and my mother
Me has convertido en aquello que te supliqué que no convirtieras nunca más.
you made me be what I prayed you not to make me be again.
Le supliqué a Dios... respuestas.
I prayed to God... for answers.
Se lo rogué, se lo supliqué de rodillas.
I prayed on my knees for her!
Todas las noches oré por esto. Le supliqué a Dios que te trajera de regreso.
Every night I've prayed for this... begging God to bring you back.
Supliqué... y le recé a Dios para que me diera fuerza para volver y así poder matarte.
I begged I prayed to God to give me the strength to make it back so I could kill you
Si vuelves a poner una mano sobre él, mejor que supliques a Dios o a quien sea el que te aconseje, que no te encuentre, George Davis.
If you ever lay a hand on him again, you'd better pray to whatever God it is you counsel with, that I don't find you, George Davis.
Hará que supliques la muerte.
I will make you pray for death.
—Ayúdame, mi Reina —le supliqué.
“My Queen, help me,” I prayed.
Desesperado, fui a un santuario de Rufizo y le supliqué ayuda.
In despair, I went to a shrine for Rufizo, and prayed for help.
—Cuando supliqué que no se me dejara de lado, tal vez era porque…
‘When I prayed to be held,’ he said, ‘perhaps it was because…’
Empecé a llorar. Recé a Dios y le supliqué que me conservara cuerdo.
I started crying. I prayed and begged God to let me keep my mind.
Solo dadme tiempo, le supliqué a Thor, solo dadme tiempo.
Just give me time, I prayed to Thor, just give me time.
Ya gimas, te lamentes, supliques, llores, implores, halagues, reces o maldigas… él escucha.
Whether you whine, howl, beg, weep, implore, cajole, pray or curse—he listens.
—Por favor, recen para que se recupere rápido. Todos la adoramos y somos muchos los que todavía necesitamos sus sabios consejos —supliqué.
“Please pray for her speedy recovery, as we all adore her and still depend on her guidance.”
«Quédate en mis brazos y conviértete en la luz de mi hogar —supliqué—, y beberé el agua en las manos de cualquiera.»
Only stay in my arms as the light of my home, I prayed, and I will accept water from the hands of anyone in the world!
También les supliqué que dieran a Ochus a beber de su propia copa y que hicieran de mí el mayordomo que preparara su vino.
Also I prayed them to give Ochus to drink of his own cup and to make of me the butler who mixed his wine.
verb
Necesitamos que le suplique como madre.
We need you to appeal to her as a mother.
—Tienes que ir a Dar es-Salam—le supliqué. Ella se incorporó de la cama y se volvió hacia mí.
I appealed: ‘You must go to Dar es Salaam.’ She eased herself up and turned to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test