Translation for "suministrarlos" to english
Similar context phrases
Translation examples
Suministrarlos. A arquitectos y gente así.
Supply them. To architects and people.
¿Quién podría suministrarlos?
I wondered who could supply them.
Para obtener el sabor real tendría que suministrarles algo de pato fresco para analizar.)
To get the real flavor I'd have to supply them some actual fresh duck to analyze.)
—Pero todavía podrán disparar con el corredor abierto para suministrarles munición. Domor parecía desesperado por la decepción.
'But they'll still be able to fire with the corridor open to supply them.' Domor looked forlorn with disappointment.
Muchos se han arruinado y nuestra actividad, que en gran medida consiste en suministrarles productos a ellos, ha sufrido un duro golpe.
Many have gone under, so that our own trade, which lies chiefly in supplying them, has been badly hit.
La amenazaron con mantenerla en prisión hasta que Karl y Oskar se entregaran, pero consiguió persuadirlos de que realmente no podía suministrarles ninguna información.
They threatened to keep her in prison until Karl and Oskar turned themselves in, but she was able to persuade them that she really couldn’t supply them with any information.
Nuestras fábricas y nuestros obreros fueron presionados hasta el límite y más allá para producir los componentes que se usaron en ambas estrellas de la muerte. Y cuando no pudimos suministrarles nada más, nos hicieron a un lado y nos dejaron morir de hambre.
Our factories and our people were pushed to the limit and beyond to manufacture components for both Death Star stations, and when we could supply them with nothing more, they cast us aside to starve.
Si podemos suministrarles los planos de las armas, luego colocar la cantidad suficiente en los hábitats comprometidos, y en los hábitats a los que creemos que Aurora irá después, junto con sirvientes de grado militar bajo nuestro control, tal vez podamos desvertebrarla sin recurrir a las armas nucleares.
If we can supply them with weapons blueprints, then place enough of them into the compromised habitats, and into the habitats we think Aurora will go for next, together with military-grade servitors under our control, we may be able to break her back without using nukes.
Eso sería un excelente pretexto para los demagogos, y no era momento de suministrarles a ellos y a toda la horda de chiflados fanáticos más munición.
Demagogues were having a field day and it would not do to provide them and the nut fringe of fanatics with more ammunition.
Trataremos, no obstante, de suministrarlas, pero ¿se verá nuestra credulidad reforzada si [un oficial] de la Armada dirige a sus tropas con armas estériles?
Will continue make effort provide them but find our credulity stretched by Navy [officer] leading his troops with sterile guns?
La energía y los recursos económicos que en situaciones normales se canalizarían hacia la producción y distribución de bienes y servicios, deben servir no solo para que nuestros lejanos descendientes regresen más atrás en el tiempo, sino para suministrarles máquinas, herramientas y provisiones que precisarán para construir una cultura viable.
The economic energy and direction that under normal circumstances would be channeled into the production and distribution of items and services we need must be cancelled not only into sending our far descendants back deeper into time, but into providing them with the equipment, tools and supplies they will need to build a viable culture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test