Translation for "sujeto a" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Los involucrados no son sujetos pasivos y objetos, sino sujetos de derecho.
Those involved are not passive subjects and objects but subjects of law.
En ese estudio, las organizaciones aparecen como sujeto activo y como sujeto pasivo.
In that study, organizations were treated as both active subjects and passive subjects.
Pero los jóvenes no son simplemente un objeto, sino un sujeto: el sujeto del futuro.
But young people are not merely an object; they are subjects — the subjects of the future.
En lo relativo a la responsabilidad internacional del Estado, el Estado aparece como sujeto activo y sujeto pasivo de las relaciones de responsabilidad, es decir, a veces como sujeto responsable y otras como sujeto lesionado.
33. With regard to the international responsibility of the State, the latter was both an active subject and a passive subject of responsibility relationships; in other words it was sometimes the responsible subject and sometimes the injured subject.
El corrompido (sujeto pasivo) es tan responsable como el corruptor (sujeto activo).
The corrupted (the passive subject) is just as responsible as the corrupter (the active subject).
y tipo de puestos: sujetos y no sujetos de distribución geográfica equitativa
type of posts: subject and not subject to equitable geographical distribution
Dentro todo estaba dedicado a un solo sujeto: el sujeto.
Everything within was devoted to a single subject—the subject.
Preguntaron al sujeto si había terminado. El sujeto (excitado): – ¡No!
Subject was asked if that was all. Subject, excited: ‘No!
Un cuerpo es sujeto, no algo predicado de un sujeto, y es, así, materia.
For a body is a subject, not something predicated to a subject, and is thus matter.
El sujeto de obediencia no es un objeto de placer, sino un sujeto del deber.
The obedience-subject is not a subject of desire but rather of duty.
adjective
A los adolescentes no les afecta este fenómeno, ya que no están sujetos al reclutamiento.
Adolescents, who were not liable for conscription, were not affected by that phenomenon.
Oleadas de 15 hombres cada una que serán dispersadas en intervalos de un minuto, sujeto a cambio a mi jurisdicción.
Waves consisting of 15 men each will be interspersed at one-minute intervals, liable to change at my jurisdiction.
Cualquier persona que participe u organice este tipo de actividades quedará sujeta a arresto inmediato.
Anyone either taking part in or organising such an event is liable to immediate arrest.
¿Cómo es que compartir observaciones me hacen sujeto a reprimendas?
How does sharing observations make me liable to rebuke?
Haremos cumplir la prohibición, y cualquiera que organice o participe en tales actividades queda sujeto a arresto inmediato.
We will enforce this ban vigorously, and anyone organising or taking part in such an event is liable to immediate arrest.
Nosotros suministramos energía hasta ahora estamos sujetos a atraer a más de esas cosas.
We power up now we're liable to attract more of those things.
Por eso nuestros navíos de esclavos serán sujetos a captura como los franceses.
So our slave ships will be just as liable to seizure as French ones.
La era de la información centraliza el conocimiento y lo ofrece sujeto a un control despótico.
The information age is centralizing knowledge, rendering it liable to despotic control.
Si me preguntáis si con ello nos hacemos más puros, os contestaré solamente que somos mortales, y como tales estamos sujetos a error;
You ask if it makes us purer? My only answer is that we are but mortals, and as such liable to err;
Heloise percibía en metálico la asignación que su padre le pasaba, que no estaba sujeta al impuesto sobre la renta que tenían que pagar los Ripley.
Heloise’s income or allowance from her father was given her in cash, so was not liable for income tax on the Ripley bill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test