Similar context phrases
Translation examples
Un aspecto esencial de nuestra teología es la creencia de que cuando una parte de la comunidad sufre, la comunidad en su conjunto sufre.
Central to our theology is the belief that if one part of our community suffers, the whole community suffers.
En la actualidad sufre de artritis, sufre de asma.
He is now suffering from arthritis, he is suffering from asthma.
Alrededor del 61% de todos los niños sufre violencia física y psicológica, y el 35% sufre maltratos graves.
Around 61 per cent of all children suffer from physical and psychological violence, and 35 per cent suffer serious abuse.
Lo que sufres es conocido por Muchas personas, tanto aquí como en el extranjero.
What you suffer is known to a great many people, both here and abroad.
Pero usted lo único que sufre es de un poco de soledad.
But you only one suffering is a bit of solitude.
El ver que sufres es el único placer que me queda.
Seeing you suffer is the only pleasure left to me.
Por favor, el único que sufre es el que duerme en la litera de abajo, y se despierta con la boca llena de resortes.
Oh, please The only one who suffers is the guy in the bunk underneath his waking up every morning with a mouthful of mattress...
Cualquier daño que sufra es rapidamente detectado y reparado.
Any injury I might suffer is instantly detected and repaired.
Y cuando eso sucede, nuestro trabajo sufre, la cultura sufre y toda la organización sufre.
And when that happens, our work suffers, the culture suffers and the whole organization suffers . . .
La añoro todos los días y sufro cuando ella sufre.
I long for it every day and suffer when she suffers.
La gente simplemente sufre y nadie sabe por qué sufre.
People just suffer, and no one knows why they suffer.
«Que sufra, que sufra», tremaba el Teniente Dufó.
“Make him suffer, make him suffer,” thundered Lieutenant Dufó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test