Translation for "sudan" to english
Sudan
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sudán y Sudán del Sur
Sudan and South Sudan
Chad, Ruanda, Sudán.
Chad, Rwanda, Sudan.
Camboya, Ruanda, Sudán...
Cambodia. Rwanda. Sudan.
En el Sudan.
In the Sudan.
Sudán con Somalia.
Sudan and Somalia.
aún en Sudán?
still in Sudan?
Bienvenidos a Sudán.
Welcome to Sudan.
Es de Sudan.
He's from Sudan.
Segundo puesto, Sudán.
Second place, Sudan.
- Estás en Sudán.
- You're in Sudan.
Lo hemos visto en Irak, Kosovo y Sudán. —¿En Sudán?
We’ve seen it in Iraq and Kosovo and the Sudan.” “The Sudan?”
El otro era sudanés.
The other was from Sudan.
de la tierra de Sudán.
In the land of Sudan
¿O era a Sudán adonde ibas?
Or was it the Sudan?
porque Sudán está confundido.
For Sudan is confused herself
—¿Qué te parece Sudán?
How about the Sudan?
Posiblemente del Sudán.
The Sudan, quite possibly.
noun
Además, en las sesiones plenarias segunda y tercera, los Estados partes que habían solicitado prórrogas en virtud del artículo 5, párrafo 4, de la Convención, a saber, el Chad, Mozambique, el Níger, Serbia, el Sudán y Turquía, presentaron sus solicitudes, cuyos resúmenes figuran en los documentos APLC/MSP.13/2013/WP.16, APLC/MSP.13/2013/WP.14, APLC/MSP.13/2013/WP.11, APLC/MSP.13/2013/WP.10, APLC/MSP.13/2013/WP.15 y APLC/MSP.13/2013/WP.13, respectivamente.
In addition, during its second and third plenary sessions, the States Parties that had submitted requests for extensions in accordance with article 5.4 of the Convention, Chad, Mozambique, Niger, Serbia, Soudan and Turkey, presented their requests, the executive summaries of which are contained in documents APLC/MSP.13/2013/WP.16, APLC/MSP.13/2013/WP.14, APLC/MSP.13/2013/WP.11, APLC/MSP.13/2013/WP.10, APLC/MSP.13/2013/WP.15 and APLC/MSP.13/2013/WP.13, respectively.
Pero me voy a Sudán.
Mais je pars au Soudan.
Tendrás una escolta y portadores hasta el Sudán.
Thou shall have an escort and bearers to the Soudan.
–Supongo que quieres decir Sudán.
— Tu veux parler du Soudan, j’imagine.
Desde entonces ha reinado en el Sudán una paz profunda.
Since then there has been profound peace in the Soudan.
–¿Qué vas a hacer en Sudán en realidad?
— Qu’est-ce que tu vas faire exactement, au Soudan ?
Pero Sudán no parece ser precisamente un paraíso.
Mais a priori, le Soudan n’a rien d’un paradis.
El chico habrá salido del país y estará camino de Sudán.
Il a probablement quitté le pays pour retourner au Soudan.
Apenas habrá en todo Sudán nombre célebre que no lo encuentren si se empeñan en ello.
There is hardly a name famous in the Soudan which you will not find, if you like.
Y estuvo un tiempo en Sudán, cuando el jalifa alborotaba el país. Luego le encargaron algunas misiones en el extranjero.
In the Soudan for a bit when the Khalifa was making trouble there. Went in for jobs abroad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test