Similar context phrases
Translation examples
noun
Otras son sucesos discretos, o series discretas de sucesos, como las pruebas de armas nucleares.
Others are discrete events, or discrete series of events such as weapons tests.
Y otras, como por ejemplo las explosiones de ensayo en la atmósfera y los accidentes, son sucesos discontinuos, o series discontinuas de sucesos.
Still others, for example, test explosions in the atmosphere and accidents, are discrete events or a discrete series of events.
Los sucesos triviales llevan a sucesos significantes.
And insignificant events can lead to significant events.
Y esta igualdad de escala también tiene lugar en los sucesos. – ¿Sucesos?
And this sameness of scale also occurs for events." "Events?"
—Los sucesos, hijo. Los sucesos y su manipulación inconsciente —replicó—.
Events, child. Events, and their unconscious manipulation,
No me iba a descomponer y a perderme el suceso de sucesos.
I wasn't going to get sick and miss the event of events.
Es menos el recuerdo de un suceso que el recuerdo de una fotografía del suceso.
Less the memory of an event than the memory of a photograph of the event.
Los sueños no provocan sucesos; los sucesos provocan sueños;
Dreams don’t trigger events—events trigger dreams;
Tuve éxito yendo desde un suceso conocido hasta otro suceso conocido.
“I’ve had success going from known event to known event.
—Eso se ubica entre suceso conocido y suceso conocido —dijo Lanie—.
“That’s between known event and known event,” she said.
noun
Esto se ha convertido oficialmente en un Suceso Vecinal.
This is officially a Neighbourhood Incident.
-Porque en este caso tenemos un suceso muy curioso que viene pisándole los talones a otro suceso igualmente curioso.
Because we have in this case one singular incident coming close to the heels of another singular incident.
noun
La propia Comisión admitió estos sucesos y ofreció ejemplos de dichos ataques.
The Commission itself accepted that this has happened and provided examples of such attacks.
Este suceso había tenido lugar en las cercanías de la localidad de Shami-Yurt.
That had happened near the village of ShaamiYurt.
Las ONG que ya habían realizado investigaciones expusieron su relato de los sucesos.
NGOs that had already conducted investigations gave accounts of what had happened.
Tampoco puede decirse que estos sucesos sean exclusivos de la región.
Nor can it be said that such happenings are exclusive to that region.
Es fundamental que se puedan comprobar las alegaciones o "sucesos".
Being able to check out allegations or “happenings” is critical.
Trátase de una lección dramáticamente impartida por los sucesos de Xamán.
This is the tragic lesson to be drawn from what happened at Xamán.
Y eso sucedió con lo que estaba sucediendo en los sucesos actuales de la historia.
And that happened to be what was happening with the story’s current happenings.
Y por lo visto el suceso se presentaba como un fallo electrónico, suponiendo que ése fuera el suceso...
The happening had taken the form of some kind of electronic failure, apparently. Assuming that this was the happening, and not … something else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test