Translation for "subsistiendo" to english
Subsistiendo
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
b) Debe poder imponer su autoridad, que continuará subsistiendo en el interés del hijo e incluso a pesar del acuerdo de ambos padres sobre una determinada cuestión cuando es claramente perjudicial para el bienestar del hijo.
b. it may impose its authority, which residual authority will continue to subsist in the very interest of the child and even despite the agreement of both parents on a particular matter, when this is clearly prejudicial to the children's welfare.
Luego, el indio se convertiría en el equivalente al pobre como consecuencia de no poseer ni sus tierras ni sus recursos para seguir subsistiendo como lo hacía antes de la conquista.
12. As a consequence of owning neither land nor resources to continue subsisting as they had done before the conquest, the Indians became equivalent to the poor.
El matrimonio continuará subsistiendo, pero los cónyuges no estarán vinculados por las obligaciones que crea el contrato de matrimonio.
The marriage will continue to subsist but the spouses will not be bound by the duties which the contract of marriage brings about.
Hay más de 1.000 millones de personas, es decir, una de cada seis personas alrededor del mundo, que viven en la pobreza extrema, subsistiendo con menos de un dólar estadounidense por día.
There are over one billion people -- that is, one in every six people around the world -- who live in extreme poverty, subsisting on less than one dollar per day.
Hay más de 1.000 millones de personas -- una de cada seis personas en todo el mundo -- que viven en la extrema pobreza, subsistiendo con menos de 1 dólar diario.
There are over one billion people -- one in every six people around the world -- who live in extreme poverty, subsisting on less than $1 a day.
Por lo general lo que ocurre en esas áreas de pobreza dura, es que las personas adquieren una "cultura de la sobrevivencia", subsistiendo de la mejor manera que se puede al margen de todos los sistemas y normas comúnmente aceptadas.
Generally what happens in this sector of hard poverty is that the people adopt a “survival culture”, subsisting as best they can on the edge of all commonly accepted systems and norms.
El LRA sigue subsistiendo merced al saqueo de alimentos y bienes y al
LRA continues to subsist on looted food and goods and does not appear, from the
Se ha argumentado que los grupos excluidos seguirán subsistiendo y dependerán de la pequeña fortuna de los otros, restringiendo el nivel de vida de todos.
It is argued that excluded groups will continue to subsist and depend on the little fortunes of others, restricting the standard of living of everyone.
Una quinta parte de la población mundial aún vive en condiciones de pobreza abyecta, apenas subsistiendo con menos de lo que se paga por un periódico a la vuelta de la esquina de nuestros hoteles.
One fifth of the world's population still live in abject poverty, barely subsisting on less than the price of the newspaper sold around the corner from our hotels.
Subsistiendo sólo a base de caldo.
Subsisting on nothing but broth.
Era como si algo en este punto estuviera calibrando una matriz, subsistiendo al lado de la humanidad en armonía.
It was as if something on this spot was calibrating a matrix, subsisting alongside humankind in harmony.
Resulto que habian estado subsistiendo unicamente de dulces del pasillo de las golosinas.
Turns out they'd been subsisting solely on the candy from the snack aisle.
El padre lo tenía en ese antro de crack subsistiendo con dulces y golpes y él sólo quería que alguien le dijera que estaba haciendo las cosas bien.
I mean, the father's got him in this crack den, subsisting on Twinkies and ass-whippings, and this little boy just wants someone to tell him that he's doing a good job.
Solo eres un espíritu maligno subsistiendo de hígados humanos de jóvenes mujeres para sobrevivir.
You are an evil spirit subsisting on live livers... of young girls in order to survive.
He estado subsistiendo a base de bocadillos de smorrebrod…
I've been subsisting onsmorrebrod sandwiches.”
poblaciones enteras subsistiendo mansamente de la nada».
whole populations meekly subsisting on nothing.
Hemos estado subsistiendo casi enteramente de almidones y azúcares…
We've been subsisting almost entirely on starches and sweets-"
—Sí —dijo Adam—. Hermana Louella, hemos estado subsistiendo con una dieta inadecuada.
Adam said. "Sister Louella, we've been subsisting on an improper diet.
Volvió a tragar saliva, subsistiendo gracias a la fuerza que sacaba de ella misma.
She swallowed again, subsisting on the strength she drew from herself.
Tatiana estaba segura de que Arina llevaba mucho tiempo subsistiendo con un nabo al día.
For a long time, Tatiana was certain, Arina had subsisted off a single turnip.
y subsistiendo a base de sándwiches de queso Double Gloucester fundido que se preparaba él en un hornillo eléctrico;
and subsisting on grilled Double Gloucester cheese sandwiches prepared by himself on a small electric stove;
Los ha encontrado en París, muertos de hambre, subsistiendo con la carne de mendigos enfermos y huyendo sin cesar.
She found them in Paris, half-starved, subsisting on the flesh of diseased beggars, constantly on the run.
—El autor sugiere que podrían haber estado, ah…, bueno, no se anda con florituras…, subsistiendo, reabsorbiendo su menstruación.
“The writer suggests that they might possibly have been, ah—well, not to put too fine a point on it—reabsorbing, subsisting on their own menses.”
Y las tormentas del exterior a menudo les obligan a permanecer dentro días y noches incontables, subsistiendo con el pescado y la foca que almacenan en frío.
And storms outside often kept them inside for unmeasurable days and nights, subsisting on their cold-stored fish and seal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test