Translation for "subir hasta" to english
Similar context phrases
Translation examples
Con su ayuda, conseguí subir al último piso, es decir al cuarto piso.
With his help, I managed to slip up to the top floor of the building ... in other words the 4th floor.
Esta incertidumbre es probable que inevitablemente haga subir el precio y la oferta de crédito garantizado.
This uncertainty inevitably is likely to drive up the cost and reduce the availability of secured credit.
Está en marcha la expansión del sector siderúrgico, lo que hará subir la demanda de minerales de producción nacional.
The expansion of the steel sector is underway, pushing up the demand for domestically produced ores.
El aumento del precio del petróleo hace subir los costos de la producción agrícola.
Increases in the price of oil drive up the costs of agricultural production.
En particular, el aumento a nivel internacional del precio del trigo hizo subir el del pan.
In particular, the international rise in the price of wheat drove up bread prices.
En 2010, las contribuciones a otros recursos volvieron a subir.
In 2010, contributions to other resources went up again.
Esta cifra descendió a 49 en 1990, pero volvió a subir a 89 en 1992.
The number dropped to 49 in 1990, but climbed up to 89 in 1992.
Después de todo, es fácil subir a este podio y formular acusaciones y generar divisiones.
After all, it is easy to walk up to this podium and point fingers and stoke divisions.
El empleo en el sector de las manufacturas logró subir un 5%, hasta alcanzar los 2.146 puestos.
Employment in manufacturing edged up 5 per cent to 2,146 jobs.
En 1995 los ingresos empezaron a subir y han tenido un movimiento favorable durante el resto del decenio.
In 1995, incomes started to edge up and income development has remained favourable throughout the rest of the decade.
¿Pero cómo vamos a subir hasta ella?
But how are we gonna get up to it?
Lo voy a subir hasta 120, aquí.
Here, look, look. I got it up to 120, here.
Puedo subir hasta 550.
I can go up to 550.
Puedo subir hasta tres.
I-I can go up to three, okay?
Podríamos subir hasta 46.500, pero no más.
We could go up to 46,500, but that's it.
Así que vamos a subir hasta la meseta.
So we're gonna hike up to the plateau.
Acaba de subir hasta un nueve.
He just got bumped up to a nine.
O los hacen subir hasta a 10 kilómetros.
Or make them hike up to 10 kilometres.
¿Subir hasta usted, madame?
Go up to you, Madame?
Puede subir hasta 20 pisos.
It can come up to 20 stories high.
Me sentí subir y subir.
I felt myself lifted up and up.
Si el terreno comienza a subir, tengo que subir con él.
If the terrain starts coming up, I have to come up with it.
Pero tenemos que subir.
“But we have to get up there.”
Seguidme, sé dónde están las escaleras para subir. —¿Subir?
“Follow me – I know the way to a stairwell up.” “Up?”
—Tiene que subir, ¿no?
“It’s got to go up, hasn’t it?”
No tenía que subir.
He didn’t have to go up there.
No voy a subir hasta allí.
I'm not climbing up there.
Todo lo que puedes hacer es subir hasta aquí..
All you do is climb up here -
Pudiste decirlo, antes de subir hasta aca.
You could have said that before we climbed up here.
Ella comenzó a subir hasta allí.
She just started climbing up there.
Un caballo no puede subir hasta aquí.
A horse can't climb up here.
Al subir hasta la orilla del río,
When climbing up the riverbank,
Nadie puede subir hasta aquí, Ni siquiera ibex.
No one can climb up here, not even ibex.
Es decir, es difícil subir hasta aquí.
I mean, it's hard enough climbing up here.
- Subiré hasta la chimenea.
- l'll go up the smokestack.
- No subiré hasta que arregle esto.
I'm not going up until you get this sorted.
No podemos subir hasta que alguien baje.
We can't go up 'til somebody comes down.
No podemos subir hasta allí.
We can't go up there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test