Translation for "subestimaciones" to english
Translation examples
Nadie se beneficia de subestimaciones del valor de activos y pasivos con características de opciones que se basen en la subestimación del grado de inestabilidad de los tipos de cambio.
Underestimates of the value of option-like assets and liabilities that result from underestimating exchange rate volatilities serve no one's interest.
Los expertos consideran que ese dato es una subestimación.
This information is considered by experts as underestimated.
Subestimación de las necesidades.
Underestimation of requirements.
Sobreestimación de los costos, subestimación de los beneficios
Overestimating costs, underestimating benefits
c) Subestimación de las oportunidades de participación de los niños.
(c) Underestimating the opportunities for child participation.
De no tenerse en cuenta este aspecto se obtendrían subestimaciones importantes de la inestabilidad real y, en consecuencia, subestimaciones de valor real de todo activo o pasivo con características de opción.
Failure to take this into account would lead to significant underestimates of the true volatility and hence underestimates of the true value of any option-like assets and liabilities.
b) Subestimación de los costos de los proyectos;
(b) Underestimation of project cost;
Las necesidades adicionales por ese concepto se deben a una subestimación de esos gastos.
The additional requirements for travel are due to the fact that these costs were underestimated.
La subestimación es la madre de todas las decepciones.
Underestimation is mother to all deception.
En primer lugar,... la subestimación de la profundidad del movimiento de clase que ha seguido a la erupción del movimiento estudiantil.
Firstly, the underestimation of the profundity of the class movement that has followed the eruption of the student movement.
Sí, creo que Luca subestimaciones lo bueno es James .
Yeah, I think Luca underestimates how good James is.
Todas subestimación de Luca que se ha hecho nunca por mí,
All of Luca's underestimating that he's ever done about me,
Ahora, hay un hombre joven nadie se atreverá subestimación.
Now, there is a young man no one will dare underestimate.
Es mi director y mi salvaguarda contra cualquier subestimación que yo pueda hacer.
You are my director and safeguard against any underestimation I may make.
Esto conduce a nuevos errores que aumentan la subestimación en un ciclo que se retroalimenta.
This leads to more errors, which lead to more underestimation, in a self-stoking cycle.
Nuestra respuesta será una subestimación, y eso está bien ya que todavía resultará ser inmensa.
Our answer will be an underestimate, and that's all to the good since it will still turn out to be huge.
En otras palabras: las sobreestimaciones de la propensión masculina al riesgo se publican, pero varios tipos de «subestimaciones», no.
In other words, the overestimates of male risk taking get published, but various kinds of “underestimates” do not.
Invitaba y casi deseaba la subestimación universal de sus decadentes facultades, siendo el primero en reírse de ellas.
He invited and almost welcomed the universal underestimation of his decaying powers by being the first to laugh at them.
En caso de que no exista sesgo de publicación que favorezca a los estudios en los que se afirma haber observado mayor propensión al riesgo en los hombres, dichas sobreestimaciones y subestimaciones de las diferencias entre los sexos deberían estar dispuestas simétricamente alrededor del valor «verdadero» indicado por los estudios de gran alcance.
If there isn’t publication bias toward reports of greater male risk taking, these over- and underestimates of the sex difference should be symmetrical around the “true” value indicated by the very large studies. This, with quite a bit of imagination, will make the plot of the data look like an upside-down funnel.
Pareció captar la lógica de la capitulación de Abraham Ebdus: cuando te pedí que pusieras precio a una sala llena de cuadros te negaste a venderme ni uno solo y, en ese gesto excesivo, esa subestimación infantil del poder del dinero, se escondía ya la semilla del momento que acabaría por llegar en que inevitablemente vendrías a rogarme que te los comprara todos.
He seemed to recognize the logic of Abraham Ebdus’s capitulation: Having asked you to set your price for a roomful of paintings you refuse to sell me even one-and in that overcompensating gesture, that childish underestimation of money’s force, is the seed of the moment to come, when you will inevitably come begging to sell me the roomful.
«La utopía de unas formas de vida preconcebidas, que había inspirado ya los proyectos de Owen y Fourier, no se podía realizar, y no solamente porque implicaba una irremediable subestimación de la diversidad, la complejidad y la variabilidad de las sociedades modernas, sino también porque las sociedades modernizadas, con sus interdependencias funcionales, transcienden las dimensiones de unas condiciones de vida que podían ser calculadas por la imaginación del planificador».[47]
‘The utopia of preconceived forms of life that had already inspired the designs of Owen and Fourier could not be realized, not only because of a hopeless underestimation of the diversity, complexity and variability of modern societies, but also because modernized societies with their functional interdependencies go beyond the dimensions of living conditions that could be gauged by the imagination of the planner’.47
Ingresos varios (subestimación)
Miscellaneous income (understatement)
Subestimación de los ingresos diversos de la APRONUC
Understatement of UNTAC miscellaneous income
Subestimación de los ingresos varios y de los gastos administrativos
Understatement of miscellaneous income and administrative expenses
Ello supuso una subestimación de ambas cuentas de 294.264 y 248.501 dólares, respectivamente;
This led to an understatement of accounts receivable and accounts payable in the amount of $294,264 and $248,501, respectively;
67 Cifras publicadas por el Gobierno de Sudáfrica en 1991; son, probablemente una subestimación.
67/ Figures released by the Government of South Africa in 1991; they are likely to be an understatement.
Así pues, el crédito total de 79.848,54 dólares constituye una subestimación de los saldos por cobrar al final del bienio.
As a result, the total credit of $79,848.54 is an understatement of receivables balances at the end of the biennium.
Esto significaría una subestimación de 7,46 millones de dólares tanto en los ingresos como en los gastos de los estados financieros del Fondo;
This would result in an understatement of $7.46 million in both income and expenditure in the Fund's financial statements;
administración (subestimación)
administration (understatement)
Subestimación de las cuentas por pagar
Understatement of accounts payable
Ya ha habido publicidad negativa respecto de la subestimación de los volúmenes de la producción de servicios.
There has already been negative publicity on the understatement of service production volumes.
Eso sería una subestimación.
That would be an understatement.
Bueno, hay una subestimación.
Well, there's an understatement.
Fue una subestimación burda.
That was a gross understatement.
"Poco espectacular" es una subestimación.
"Unspectacular" is an understatement.
—Eso es una subestimación —añadió su hermano—.
‘That’s an understatement,’ adds his brother.
Sonreí ante tan flagrante subestimación.
I smiled at this blatant understatement.
A veces, la subestimación original encajará, otras no.
Sometimes the original understatement will fit, sometimes not.
—¿Vas a hacerme perder el tiempo con subestimaciones?
You going to waste my time with understatements?
Para aquellos que lo conocen, el libro es un monumento a la subestimación.
The book, to those who know him, is a monument of understatement.
Decir que Edaemus estaba ofendido sería una tremenda subestimación de la realidad.
To say that Edaemus was offended would be the grossest of understatements.
—Ya pensaremos en todo esto —dijo Bill, el maestro de la subestimación—.
“We’ll have to think about this,” said Bill, master of the understatement.
Con el tiempo demostró ser una de las subestimaciones más flagrantes de mi vida—.
In the event it turned out to be one of the great understatements of my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test