Translation for "suavizar" to english
Translation examples
verb
En 2012, el Gobierno de los Estados Unidos no hizo esfuerzos por suavizar el bloqueo.
In 2012, no efforts on the part of the Government of the United States to relax the embargo were observed.
El Gobierno se propone suavizar aún más las normas sobre el acceso a las zonas de espera para lo que se publicará próximamente un decreto en la materia.
The Government planned further relaxation of regulations on access to holding areas under a decree to be published in the near future.
También se suavizará la limitación al número de cartas que pueden enviar los reclusos.
The limitation on the number of letters which prisoners are permitted to send out will also be relaxed.
Las mismas fuentes han señalado una tendencia general a suavizar las restricciones del uso de la fuerza contra los palestinos.
The same sources noted a general trend towards relaxing the restrictions concerning the use of force against Palestinians.
Afirmó que había que suavizar las normas de origen aplicables a los PMA en las negociaciones comerciales.
He said there was a need to relax the rigidity of the rules of origin for LDCs in trade negotiations.
6. Varios países otorgantes de preferencias tienen programas especiales para suavizar las normas de origen en favor de los PMA.
6. Several preference-giving countries have special programmes to relax rules of origin for LDCs.
La privatización podía considerarse como un medio de suavizar la presión de los intereses creados y sólo era útil si conducía a una distribución de la riqueza.
Privatization could be seen as a method of relaxing the hold of vested interests and was only useful if it led to a distribution of wealth.
El control del esfuerzo se puede suavizar algo cuando la pesca se aleje de todos los PRL.
The effort control may be relaxed somewhat once the fishery is distant from all LRPs.
No resulta fácil suavizar esta norma debido a la pesantez del proceso de modificación constitucional.
That rule could not easily be relaxed owing to the cumbersomeness of the process of amending the Constitution.
En algunos proyectos tal vez sea posible suavizar esas restricciones una vez terminada la instalación.
In some projects, it may be possible to relax such restrictions after the facility has been completed.
Como es un día memorable en mi vida he decidido suavizar mis normas contra los forasteros en la ciudad.
Because this is a memorable day in my life I have decided to relax my usual rule against strangers in our town.
Oiga, debería suavizar esa actitud.
Hey, you might wanna relax the attitude.
Sr. Grey, su organización debe estar decepcionada de que el Gobierno haya rechazado suavizar la ley.
Mr Grey, your organisation must be disappointed that the Government has refused to relax the law.
Tal vez si suavizaras un poco tus reglas.
Uh, perhaps if you could relax your rule a little.
Es un alivio poder suavizar la expresión de mi rostro.
It’s a relief to relax my face.
¿No podría él suavizar aquella cara endurecida y desconfiada?
Could he not relax that stern, intent face?
Trató de suavizar su aspecto con maquillaje y ropa y una actitud más relajada en general.
She tried to soften her appearance with make-up and clothes and a more relaxed approach in general.
Alice aprovechó para suavizar la expresión del rostro, que durante un instante dejó traslucir el aburrimiento y el cansancio.
This gave her a chance to relax, and for an instant her face showed boredom and fatigue.
A veces me pregunto si no podríamos suavizar un poco las normas en las situaciones muy graves.
Sometimes I wonder if we shouldn't relax our standards a little bit when it comes to emergency situations.
Su primera medida consistió en liberar a los siervos y suavizar algunas de las disposiciones restrictivas contra los judíos.
His first move was to free the serfs and he relaxed some of the stringent anti-Jewish statutes.
Retrospectivamente, habría que suavizar la palabra «prescientes», porque los horrores que se produjeron fueron mucho mayores que los que ellos habían previsto.
One might relax the term “prescient” in retrospect, because the horrors that eventuated were greater by far than the horrors they had foreseen.
En unos momentos en que todos los miembros de la Hermandad están preocupados por su inversión y por los retrasos, ¿no puedes suavizar un poco tus reglas?
“At a time when many in the Brotherhood are nervous about their investment, about the delays, can’t you relax your rules a little?
Y ahora, como andan por aquí tantas unidades del ejército indio, han tenido que suavizar un poco lo del derecho de admisión.
Right now they’ve had to relax the color bar a little because there are so many Indian army units here.
Al menos, con la coronación acercándose, la reina había empezado a suavizar ciertas restricciones para Kai y otros invitados de la Tierra.
At least, with the coronation drawing closer, the queen had begun to relax some of the restrictions on Kai and the other Earthen guests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test