Translation for "suavizado" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La medida será temporal y ya se ha suavizado.
That measure would be of a temporary nature and it had already been relaxed.
A veces se han suavizado las exigencias relativas a la inscripción en las escuelas con el fin de permitir la escolarización de los grupos marginados.
School enrolment requirements had sometimes been relaxed so as to enable marginalized groups to attend school.
A raíz de la experiencia positiva con la aplicación a título experimental y unas exigencias de certificación suavizadas, los criterios simplificados se hicieron extensivos a todos los Centros de Comercio.
Following the positive experience from a pilot implementation of relaxed certification requirements, the simplified criteria were extended to all Trade Points.
Tres poblados que prohibían otorgar títulos de matai a las mujeres en su territorio han suavizado sus políticas tradicionales.
Three villages as reported to have bans on the bestowal of chiefly titles to women have relaxed their traditional policies on banning female matai titles within the villages.
Las medidas de economía, aunque se han suavizado algo, han dejado a la Oficina muy poco margen de maniobra.
The economy measures, although they had been relaxed somewhat, had left her Office with very little margin for manoeuvre.
52. Varios países otorgantes de preferencias han suavizado para los PMA las severas normas de origen introduciendo exenciones y simplificando de los requisitos de certificación.
A number of preference-giving countries have relaxed stringent GSP rules of origin in favour of LDCs through derogations and the simplification of certification requirements.
Aun sin tener pruebas de esa irreversibilidad, la región ha suavizado las sanciones a fin de dar respuesta a las necesidades humanitarias de las personas inocentes del lugar.
Even without evidence of such irreversibility, the region has relaxed sanctions in order to respond to the humanitarian needs of the innocent people there.
Se han suavizado considerablemente las disposiciones de la legislación penal y de las leyes que regulan la ejecución de las penas en lo que respecta a las mujeres.
The norms of criminal and administrative criminal legislation with regard to women have been significantly relaxed.
Por último, si bien es cierto que se ha suavizado la reglamentación relativa a los desahucios, resulta muy difícil de aplicar, de forma que éstos se dan en contados casos.
Although the eviction law had been relaxed, it was very difficult to apply and actual evictions were the exception.
Convendría que explicaran por qué se ha suavizado en 1996 la legislación antiaborto para volverla a endurecer en 1997.
Why had the anti—abortion legislation been relaxed in 1996 before being tightened again in 1997?
Pero desde que se fue Rommel se han suavizado un tanto las cosas.
But since Rommel's gone, they've relaxed things a bit.
Se ha suavizado el secreto bancario, incluso en Suiza.
Banking secrecy relaxed, even in Switzerland.
En la segunda semana de interrogatorios, la atmósfera se había suavizado.
In the second week of interrogation the atmosphere had relaxed.
Mercedes volvió al salón, con expresión más contenta o suavizada.
Mercedes returned to the living room, looking happier and more relaxed.
Su expresión se había suavizado, su postura se había relajado de una forma discernible.
Her expression had softened, her posture relaxed a discernible notch.
Su cara se había suavizado y su frialdad se había disipado hasta parecer relajada.
Her face had softened and the frost had thawed until she seemed almost relaxed.
Fue en el año dos, cuando el reglamento se había suavizado un poco y a algunos viajeros selectos se les permitía tratarse.
It was in Year Two, when the rules had been just a little relaxed, and selected travellers were allowed to mingle.
El aire puro y varias noches de sueño habían relajado sus facciones y suavizado sus arrugas.
Fresh air and several nights sleep had relaxed her face and smoothed out the lines.
Y vio que, una vez más su aspecto estaba cambiando; los músculos se habían suavizado, las marcadas facciones se relajaron en una momentánea sonrisa.
He was changing again the muscles softening, the taut features relaxing into a momentary smile.
Su mirada sombría se habría suavizado con el tiempo y una vez superados los disgustos y las preocupaciones de la adolescencia habría adquirido una expresión más amable.
His dark stare would have relaxed, with time, into a gentler expression as he set down the worries and sorrows of adolescence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test