Translation for "spots publicitarios" to english
Translation examples
15. En cuanto a la publicidad en los medios de comunicación, hemos podido apreciar la existencia, durante las dos semanas anteriores, de algunos spots publicitarios que contravienen la legislación electoral y el espíritu de reconciliación de los Acuerdos de Paz.
15. As to publicity in the media, during the past two weeks ONUSAL has detected some advertising "spots" that violate the electoral law and the spirit of reconciliation of the Peace Agreements.
Feridun estaba rodando spots publicitarios con Yani, el cámara a quien conocía del Papel Cebolla. Yo no tenía ninguna objeción, pero él me decía que no se encontraba a gusto insistiendo en eso de «¡Lo hacemos por el dinero!».
Feridun was making commercials with Yani, a cameraman he knew from the Pelür, and while that caused me no misgivings, he was upset about doing such work “for the money.”
Feridun rodaba spots publicitarios rebosantes de banderas y fútbol que describían lo mucho que el mundo entero temía el éxito de las galletas, los téjanos, las cuchillas de afeitar y los fanfarrones turcos.
Feridun shot commercials full of Turkish flags and football matches that advertised great pride in the modest international success of Turkish biscuits, Turkish blue jeans, Turkish razors, and Turkish hoodlums.
Di lo que sientes. Eres uno de los más importantes directores de spots publicitarios del país, sólo tienes treinta y cinco años, estás a punto de rodar tu primera película, trabajarás con gente como Lorne Guyland y Butch Beausoleil. Venga, John, di lo que sientes.
COME ON, JOHN, what's it feel like? You're one of the top commercial directors in the country, you're only thirty-five, you're about to make your first feature, you're working with people like Lorne Guyland and Butch Beausoleil.
La información relacionada con el proyecto era un secreto muy bien guardado, pero la misteriosa campaña estaba en todas partes —era casi como un virus—, y no sólo la ponían en vallas publicitarias, también en spots publicitarios en la televisión y en anuncios automáticamente generados en Internet que conducían a la misma página misteriosa.
Information regarding the project appeared to be carefully guarded, but the “mystery meat” campaign was pervasive—viral, even—not only on billboards, but on television commercials and automatically generated Internet ads that clicked through to the same mysterious site.
Todas las músicas le sonaron huecas. Los spots publicitarios le resultaban ridículos sin excepción: cuando huyes de una banda de lunáticos ¿cómo puede importarte que una marca de lubricante, whisky, pantalones téjanos o papel higiénico sea mejor que otra?
The music, regardless of type, sounded flat. The commercials were all ludicrous: When you were running from a pack of lunatics who wanted to kill you and your little boy, who cared whether one brand of motor oil, Scotch, blue jeans, or toilet tissue was better than another brand?
Feridun, haciendo uso de las posibilidades de Limón Films, rodaba con Yani spots publicitarios, yo no me metía en sus asuntos y me parecía bien que ganaran algo de dinero. A veces me preguntaba cómo podría ver a Füsun si algún día Feridun ganaba mucho dinero y dejaba a sus suegros y se mudaba a otra casa con su mujer.
Feridun was using the Lemon Film facilities to make a few commercials with Yani, and I didn’t object, thinking it prudent to let them make a little money, though I did sometimes ask myself how I would manage to see Füsun if one day Feridun actually made a lot of money, and moved out of his in-laws’ house, and went off with his wife to live elsewhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test