Translation for "sostenerte" to english
Sostenerte
Translation examples
No podría sostenerte.
I couldn’t hold you.’
Se supone que debo sostenerte yo a ti. Protegerte yo a ti. —Y lo hiciste. Como yo te ayudé a ti.
“I’m supposed to hold you. Protect you.” “And you did. As I helped you.”
Al menos el día de tu boda tienes al lado a toda la familia para abalanzarse sobre ti y sostenerte.
At least at your wedding your whole family is there to swoop in and hold you.
-¡Me estás haciendo reír de tal manera que apenas si puedo sostenerte con la mano!
You make me laugh so that I can hardly hold you!
Te montamos en uno de los caballitos del carrusel, nos paramos a tu lado para sostenerte y mientras tanto conversamos.
He lifted you up to one of the horses on the carousel, and we stood on either side to hold you and talked.
—Seguro —replicó fríamente su atormentadora amiga—. Tan pronto como tenga bastantes fuerzas para sostenerte.
coolly replied this tantalizing friend. “Soon as he is strong enough to hold you.”
Flotarás. Y si no flotas, estoy aquí para sostenerte.» Baedecker bajó la cara obedientemente.
You'll float. And if you don't, I'm here to hold you up.' Baedecker obediently put his face down.
«Los brazos de Durga tienen la finalidad de asirte y sostenerte, si alguna vez te caes», explicó la viuda.
The widow explained: “Durga’s arms are meant to catch and hold you, if you ever fal .”
Con ese abrazo, con ese acercamiento, muy en el fondo de tus músculos no tenías por qué sostenerte más, y podías relajarte, podías apoyarte, apoyarte con todo tu peso.
With that embrace, with the reaching out, deep inside your muscles didn’t have to hold you up anymore, and you could relax, you could lean, lean hard onto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test