Translation for "soledad" to english
Translation examples
Los niños que viven en hogares encabezados por menores pueden sentir soledad y abandono.
42. Children in child-headed households may experience feelings of loneliness and abandonment.
Muchas ancianas sufren de soledad y tienen la profunda sensación de estar de más.
Many older women suffer from loneliness and a heartfelt sense of redundancy.
Los voluntarios son un factor de seguridad ya que ayudan a los niños a superar experiencias negativas o combatir la soledad.
Volunteers act as a safety factor by helping children to overcome bad experiences or combat loneliness.
:: Protege ante los sentimientos de soledad;
Protects against feelings of loneliness
Muchas personas mayores padecen soledad, aislamiento y abandono.
Many older people experience loneliness, isolation and abandonment.
55. Todos los niños entrevistados expresaron su temor de la enfermedad y la soledad.
55. All the boys interviewed expressed their fear of disease and loneliness.
Entre los problemas que padecen las personas de edad, los peores son la soledad y el sentimiento de marginación.
Among the problems from which the aged suffer the worst are loneliness and a sense of marginalization.
Los testimonios de muchos de ellos, personas adultas hoy, son harto elocuentes del sentimiento de soledad y de abandono que sintieron.
The testimony of many, now adults, clearly reflect their feelings of loneliness and isolation.
Por temor a la humillación, a menudo sufren en silencio el dolor y la soledad a medida que la enfermedad avanza.
Out of fear and humiliation, they often suffer silently through the pain and loneliness as the disease progresses.
Estas desventajas comprenden la necesidad de atención prolongada, la soledad y la falta de apoyo social.
This includes needing long-term care, loneliness and lack of social support.
Entonces siento que mi soledad reconoce tu soledad.
Then it feels like my loneliness recognizes your loneliness.
Bonitos zapatos, soledad
Nice shoes, loneliness.
% Aburrimiento y soledad, aburrimiento y soledad %
% Boredom and loneliness, boredom and loneliness %
Amo la soledad.
I love loneliness.
-Y la soledad, supongo. -Oh, soledad!
"And the loneliness, I suppose." "Oh, loneliness!"
Y soledad también.
And loneliness too.
Sería soledad en busca de soledad.
Just loneliness reaching out for loneliness. That isn't it...
Es la soledad.
It's loneliness.
"La Soledad", Joselito, cántale "La Soledad".
"Loneliness", Joselito, sing "Loneliness".
""soledad y ansiedad""
Loneliness and anxiety
en pacto de soledad con todas las soledades
a covenant between loneliness and loneliness
–Es acerca de la soledad -apunté. –Es la soledad.
“It’s about loneliness,” I said. “It is loneliness.”
también estaba la soledad.
it was the loneliness.
La vacuidad era una soledad de un nuevo tipo, una soledad libre.
The emptiness was a new kind of loneliness, a free kind of loneliness.
La soledad descendió de nuevo sobre él, la terrible soledad del espíritu.
Loneliness descended upon him again, the awful loneliness of the spirit.
La soledad era intolerable.
The loneliness was intolerable.
Pero la soledad insistió.
But loneliness insisted.
noun
Lo hacen porque saben que la soledad del unilateralismo es una calle sin salida.
They do so because they know that the solitude of unilateralism is a dead-end road.
Inauguración de la exposición de pintura “Piezas de soledad” (organizada por la Misión Permanente de Eslovenia)
Opening of the painting exhibit "Pieces of Solitude" (organized by the Permanent Mission of Slovenia)
de la luz que rompió la soledad.
"Of that light that broke the solitude."
Sabemos que, por lo demás, esa soledad siempre duerme mal en la alfombra movediza de su interdependencia.
Indeed, such solitude is incompatible with the shifting vista of interdependence.
Los graves trastornos del desarrollo y la soledad.
Extensive developmental disorder and solitude.
El adolescente y la soledad.
The adolescent and solitude.
¶ Vagando en soledad
¶ in solitude wander ¶
Libertad = soledad = miedo.
Freedom = solitude = fear.
Busco la soledad.
I seek solitude.
Odio la soledad...
I hate solitude...
Mi soledad acabó.
My solitude ended.
Aire fresco, soledad.
Fresh air, solitude.
Silencio, soledad, misterio.
Silence, solitude, mystery.
Paz, calma, soledad.
Peace, quiet, solitude.
Necesito soledad... soledad y libertad.
I need solitude - solitude and freedom.
Para ello necesitamos soledad. —¿Soledad?
For that we need solitude.” “Solitude?
La soledad del mago es soledad sin retorno.
The magician’s solitude is a solitude with no return.
Está condenada a la Soledad, pero la Soledad revela sus secretos.
She is condemned to Solitude, but Solitude reveals its secrets.
¡No la maldición de la soledad sino la soledad violada, ésta es la obsesión de Kafka!
Not the curse of solitude but the violation of solitude is Kafka's obsession!
Pero es posible. Los Cantores entienden que en la soledad hay una misteriosa fertilidad. —¿La soledad?
But it is possible. Singers understand that there is a mysterious fruitfulness in solitude.” “Solitude?”
Pero también su soledad.
But also its solitude.
La perfección no es la soledad.
Perfection is not solitude.
La soledad es peligrosa.
Solitude is dangerous.
Fortaleza de soledad
Fortress of Solitude
¿Es buena la soledad;
Was solitude good;
Una pequeña minoría sigue siendo frágil y sufre aislamiento social, soledad psicológica, deficiencias físicas o cognitivas y pobreza.
A large minority are still fragile: socially isolated, psychologically lonely, suffering physical or cognitive disabilities, poor.
Al mismo tiempo, un gran número de personas está envejeciendo en soledad en las zonas rurales y ya no en el entorno tradicional de la familia extensa.
At the same time a large number of persons are ageing in isolation in rural areas, rather than in the traditional environment of an extended family.
Están solos en la más profunda y absoluta soledad.
They are alone, in the greatest and deepest isolation.
Pero como nunca antes, el hombre de esta generación revela una soledad ética y no parece haber adquirido verdadera libertad.
Yet contemporary humankind was more morally isolated than ever, and did not seem to have gained true freedom.
El informe publicado a raíz de esta encuesta llegó a la conclusión de que las mujeres violadas se ven relegadas al ostracismo y la soledad.
The report published following this survey shows that raped women are ostracized and isolated.
La soledad es el regalo.
Isolation is the gift.
Me encanta la soledad.
I love the isolation.
¿Te ha hecho bien la soledad?
Has your isolation helped?
En vez de soledad, siento desolación.
Instead of oneness, I feel isolation.
No me abandones a la soledad.
Don't leave me in my isolation.
Puede significar burla, soledad.
It could mean mockery, isolation.
¿Entonces vivimos en soledad?
So what, we live in isolation, alone?
La espera y la soledad.
It's the waiting and the isolation.
Imaginad esa soledad.
Imagine it, such isolation.
La soledad no le preocupaba.
Being isolated didn’t bother her.
–Vivo en una soledad absoluta.
I live in total isolation.
¡La soledad habrá desaparecido para siempre!
Personal isolation will then be banished for ever!
¿Es que la soledad le había afectado a la cabeza?
Had the isolation snapped her mind?
Ese sentimiento de pérdida, aislamiento, soledad.
That sense of loss, isolation, aloneness.
Por ejemplo, flagelos característicos de las tierras secas como son la intensa radiación solar, las temperaturas elevadas, la mala calidad de sus aguas salobres, y su desolación y soledad pueden trocarse en ventajas como la energía solar, los cultivos comerciales de invierno, la acuicultura y el turismo, respectivamente.
For example, the dryland curses of intense solar radiation, high temperatures, low-quality brackish water, and desolation and wilderness can be turned into the blessings of solar energy, winter cash-crops, aquaculture and tourism, respectively.
Entenderá por qué este trabajo se ha de realizar en una montaña, en esta soledad.
So you can see why such work as this must be completed inside a mountaintop amidst this desolation.
"Aunque es el enemigo de Dios, y el hombre tiene como amigo su soledad; Y, estoy solo,.solo! Mary Shelley "Frankenstein"
Yet even that enemy of God and men had friends and associates in his desolation;
Necesita la soledad para desatar toda su furia y tener el control.
He needs the desolation to enforce his power and control.
Producía sensación de desolación y soledad.
It felt lonely and desolate.
Por la noche, ella se ocupó de su soledad.
During the night she embraced his desolation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test