Translation for "soldado" to english
Translation examples
noun
Un soldado muerto, un oficial y tres soldados heridos
1 soldier killed, 1 officer and 3 soldiers injured
- Veinte heridos (13 soldados del Chad, 5 soldados del Senegal, 1 soldado de Malí y 1 soldado de Gabón).
- 20 wounded (13 Chadian soldiers, 5 Senegalese soldiers, 1 Malian soldier and 1 Gabonese soldier).
Uno de los soldados tomó fotografías de los soldados libaneses y de su posición.
One of the soldiers took pictures for the Lebanese soldiers and for their position.
Niños soldados - Reunión con soldados noruegos en operaciones internacionales
Child soldiers - meeting with Norwegian soldiers in international operations
- Seis bajas (3 soldados del Chad, 2 soldados del Gabón y 1 soldado del Senegal);
- 6 dead (3 Chadian soldiers, 2 Gabonese soldiers and 1 Senegalese soldier)
Insultos proferidos por un soldado enemigo contra un soldado del ejército libanés
Abuse directed by an enemy soldier at a Lebanese Army soldier
Sus soldados son soldados bendecidos".
His soldiers are blessed soldiers.
Los soldados merecen soldados, señor.
Soldiers deserve soldiers, sir.
Los soldados siempre serán soldados.
- Soldiers are soldiers everywhere.
Vamos. de soldado a soldado...
Come on. Soldier to soldier...
Los soldados, vienen los soldados!
Soldiers, soldiers are coming!
Un soldado liderando soldados.
A soldier leading soldiers.
Pero era un soldado de soldados.
But he was a soldier’s soldier.
Ellos eran soldados, él era soldado y en 1a guerra los soldados se matan entre sí.
They were soldiers, he was a soldier, and in a war, soldiers kill soldiers.
Era un soldado, ellos eran soldados, vosotros sois soldados... más o menos.
He was a soldier, they were soldiers, you are soldiers…more or less.
Soldados. Muchos soldados. —¿A quién responden los soldados?
Soldiers. Many soldiers.” “Who do the soldiers answer to?
Thiago era un soldado entre los soldados.
Thiago was a soldier’s soldier.
noun
66. Algunos ejemplos de acciones de carácter antisemita que constituyen un delito en virtud del artículo 282 del Código son la publicación sistemática el Sr. K. R. Kasimovsky, redactor jefe del periódico de Moscú Shturmovik (Soldado de asalto), de material vejatorio contra las personas de origen judío, y la publicación de proclamas antijudías por el Sr. A. A. Sergeev de la provincia de Vladimir.
Some examples of actions with anti-Semitic intent that constitute an offence under article 282 of the Code are the systematic publication by Mr. K.R. Kasimovsky, editor-in-chief of the Moscow newspaper Shturmovik (Storm Trooper), of material demeaning to the national dignity of persons of Jewish nationality, and the publication of anti-Jewish appeals by Mr. A.A. Sergeev of Vladimir oblast.
Muy bien, soldados...
All right, troopers.
- Buena suerte, soldado.
- Good luck, trooper.
- No soy soldado.
- I'm no trooper.
Soldado, soy Carsia.
Trooper, I'm Carsia.
Fusiles de soldado.
Fucking trooper's rifle.
Estén atentos, soldados.
Look sharp, troopers.
Soldado de caballería Kebussyan, Soldado de caballería Onstot,
Trooper Kebussyan, Trooper Onstot,
Soldados Boone, York.
Troopers Boone, York.
Uniforme de soldado.
Trooper's uniform.
- Vinieron los soldados.
-Troopers come. -No.
El soldado retrocedió.
The trooper recoiled.
reportó el soldado.
the trooper reported.
Los soldados se retiraron.
The troopers retreated.
Los soldados desmontaron.
The troopers dismounted.
—¡Soldados, a los flancos!
Troopers: flanking!”
—Sí, soldado, lo somos.
‘Yes, trooper, we are.’
El soldado se encogió de hombros.
The trooper shrugged.
noun
En la tarea de reinserción se está prestando especial atención a los niños soldados.
Child fighters are receiving special attention in the reintegration exercise.
Se prevé desarmar, por conducto de este proceso, a un total de 6.000 niños soldados.
It is expected that a total of 6,000 child fighters will be disarmed through this process.
- Coordinadora de los niños soldados, OCAH (marzo y abril de 1997)
Child Fighter Coordinator, OCHA, March-April 1997
La mayoría de los 4.306 niños soldados desmovilizados se han reunido con sus familias.
Most of the 4,306 demobilized child fighters have been reunited with their families.
La desmovilización de los niños soldados es un aspecto crítico del proceso de paz y reconciliación nacional.
36. The demobilization of child fighters is a critical aspect of the peace process and national reconciliation.
Es un soldado de la resistencia.
He's a resistance fighter.
- Lucian, ¿qué tal mi soldado?
- Lucian. How's my fighter?
- No eres un soldado.
You're not a fighter.
No me llevo soldados.
I take no fighters.
Hablaré con él. De soldado a soldado.
I'll talk to him, fighter to fighter.
- No somos soldados.
- We are not fighters.
Tienen suficientes soldados.
They got enough fighters.
- Un soldado nato.
- A full-blooded fighter.
- ¿Soldado de la resistencia?
Resistance fighter? No. Motorman.
Eran soldados profesionales;
These were career fighters.
¡Vaya unos soldados!
Oh, what bad fighters!
¿Del este donde eran marinos pero no soldados?
From the east where they were sailors but not fighters?
—Sí. No son tan numerosos, pero son buenos soldados.
            "Aye. Not many, but fell fighters."
Necesitamos convertirles en soldados.
We need to turn them into fighters.
¿Puede pedir más un soldado?
Could any fighter ask for more?
Yo no controlo a los soldados del Colectivo.
I can’t control the Collective’s fighters.
—Camina como un soldado —decían algunos—.
He walks like a fighter, some said.
Vuestro pueblo estaba compuesto de soldados y marinos.
Your people were fighters and sailors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test