Translation for "solapo" to english
Solapo
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
A nivel nacional, el programa en su mayor parte complementó a las actividades de otros actores clave, pero a veces se solapó con ellas.
At the country level, the programme for the most part complemented but at times overlapped with activities of other key actors.
La labor de esos órganos se solapa con la del Comité, y deberían colaborar para promover la comprensión y la ratificación de la Convención.
The work of those treaty bodies overlapped with the work of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and they should work together to promote understanding and ratification of the Convention on Migrant Workers.
Hay que delimitar el tema del estado de derecho para asegurar que no se solape la labor de las comisiones en ese ámbito.
66. The subject of the rule of law should be delimited in order to ensure that the committees' work in that area did not overlap.
La labor de la Comisión de Desarme se solapa en muchos aspectos con las funciones de la Primera Comisión.
The work of the Disarmament Commission is in many areas overlapping with the functions of the First Committee.
Puede que la asistencia técnica en el ámbito nacional se solape, sobre todo con programas de ayuda bilaterales.
Some overlapping might occur in technical assistance at the country level, particularly with bilateral aid programmes.
Debería cubrir íntegramente el rostro y la garganta como parte del conjunto de protección frontal indicado. (Si la protección del cuerpo se ajusta mediante una "solapa", la máscara debería poder encajarse detrás de dicha "solapa" cuando se esté utilizando.)
It should provide full frontal coverage of face and throat as part of the specified frontal protection ensemble. (If the body protection is fitted with an "overlap", then the visor should be capable of fitting behind this "overlap" when in use).
También se ha multiplicado el número de jurisdicciones internacionales y a veces su competencia se solapa.
The number of international jurisdictions had also multiplied, and sometimes their competence overlapped.
58. Las Partes ofrecieron escasa información acerca del acceso a la información, posiblemente porque este tema se solapa en gran medida con el de la sensibilización del público.
58. Parties provided limited information on the topic of access to information, possibly because of the considerable overlap with the topic of public awareness.
En ese sentido, somos conscientes de la posibilidad de que un documento de esa índole no se solape plenamente con la Convención sobre las armas convencionales.
In this regard, we are cognizant of the possibility that such a document may not entirely overlap with the Convention on Certain Conventional Weapons.
La intensidad de sus actividades podía evaluarse en función del número de documentos revisados por otros expertos que se publicaban, aunque esto se solapa con el proyecto de indicador O-10.
The intensity of their activities can be assessed by the number of peer-reviewed papers, although it overlaps with draft indicator O-10.
Soy más de la parte de Informática, pero obviamente con él de gerente de la oficina, se solapa.
I'm more on the IT side, but obviously with him being the Office Manager, there is a fair amount of overlap.
Un negocio como este normalmente se solapa con otros menos formales, ¿no?
Businesses like this usually overlap with businesses that are less formal, right?
Y si el código Swanson se solapa con el código del gobierno de la ciudad...
And if the swanson code happens to overlap With the city government code--
Pero se solapa con el debate de las 11:00 sobre paneles.
Mm, but it overlaps with the 11:00 A.M. panel on paneling.
Goya se solapa con Sófocles.
Goya overlapping Sophocles.
—Creo que se solapó un poco —admito.
“There may have been a little bit of overlap,” I admit.
—Jackie, tengo entendido que esto se solapa de forma interesante con TruYouth, lo que antes se conocía como ChildTrack.
“Jackie, I understand this overlaps in an interesting way with TruYouth, formerly known as ChildTrack.”
No es ningún accidente que Bobby Chombo solape dos esferas aparentemente distintas.
It’s no accident that Bobby Chombo overlaps two such apparently different spheres.
Se ha interesado por esto, dado lo mucho que se solapa con sus intereses y con las metas generales del Círculo.
He took an interest in this, seeing how much it overlaps with his interests and the overall goals of the Circle.
Antes o después todas esas instituciones y gobiernos cuya autoridad se solapa se enfrentarán entre sí para alzarse con la supremacía.
All these institutions and governments overlapping in their authority will fight each other for supremacy sooner or later.
El sonido de un motor se solapó al canto de los insectos y un autobús emergió de las ondas de calor de la carretera.
The sound of an engine overlapped insect song and a bus emerged from the heat waves of the highway.
La fuerza íntegra alzó sus escudos y los solapó para protegerse de una lluvia negra de lanzas y flechas.
The entire force raised shields, overlapping against a black rain of spears and arrows from above.
Porque nadie le ha enseñado nada, ni siquiera en este país donde la muerte se solapa con la vida, así que es la primera vez que la ve de cerca.
Because no one taught him anything, not even here in this country where death overlaps life, and now he is getting his first taste of it.
Su padre tenía un aire de vagabundo, con aquel traje antiguo cuyas solapas estrechas se doblaban cada vez que él se encorvaba sobre la hamburguesa.
His father looked a little bum-like in his ancient suit, with its narrow lapels overlapping as he hunched over his hamburger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test