Translation for "sobrevino" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
115. Tras las presentaciones de los participantes, sobrevino un debate que se centró, en general, en dos cuestiones:
115. Following the presentations by the panellists the ensuing discussion focused broadly on two issues:
En el anexo II se consigna un resumen, proporcionado por el Presidente, del debate general que sobrevino a continuación.
18. A summary of the ensuing general debate, provided by the Chairman, is found in annex II to the present report.
94. Después de las presentaciones de los participantes, el debate que sobrevino se centró principalmente en dos cuestiones:
94. Following the presentations by the panellists, the ensuing discussion focused broadly on two issues:
17. En el anexo II se consigna un resumen, proporcionado por el Presidente, del debate general que sobrevino a continuación.
17. A summary of the ensuing general debate, provided by the Chairman, is found in Annex II.
18. En el anexo II se consigna un resumen, proporcionado por el Presidente, del debate general que sobrevino a continuación.
18. A summary of the ensuing general debate, provided by the Chairman, is found in Annex II.
28. Tras las presentaciones de los participantes, sobrevino un debate que se centró primordialmente en dos cuestiones:
28. Following the presentations by the panellists, the ensuing discussion focused broadly on two issue areas:
Una vez que este se produjo, sobrevino el caos.
Once the attack occurred, chaos ensued.
129. Sobrevino un debate que se centró principalmente en estrategias para prevenir el emplazamiento de armas en el espacio.
129. The ensuing discussion focused mainly on preventative strategies regarding space weaponization.
49. Tras las presentaciones de los participantes, el debate que sobrevino se centró en general en tres cuestiones:
49. Following the presentations by the panellists, the ensuing discussion focused broadly on three issue areas:
A continuación sobrevino una etapa de saqueos generalizados y el colapso total del imperio del derecho en la capital.
Widespread looting and the complete breakdown of law and order in the capital ensued.
Como sea, sobrevino una guerra de pasteles legendaria.
In any case, a legendary pie fight ensued.
Sobrevino un silencio sepulcral.
The ensuing silence was profound.
Sobrevino un breve silencio.
A moment's silence ensued.
Sobrevino largo silencio.
  A long silence ensued,.
Y sobrevino un período de agitación.
And a time of unrest ensued.
Sobrevino un silencio cargado de malicia por su parte.
A mischievous silence ensued.
El arpa cantó suavemente en el silencio que sobrevino.
The harp sang softly in the ensuing silence.
Feynman recordaba más tarde que entonces sobrevino el caos.
Feynman later recalled that chaos then ensued.
Después de romper así el hielo, sobrevino un silencio.
  A silence ensued after this breaking of the ice.
Pero al día siguiente, mientras las lluvias continuaban, otro ataque sobrevino.
The next day, as the rains continued, another attack ensued.
El silencio que sobrevino resultó casi igual de ensordecedor... y de aterrador.
The ensuing silence was nearly as deafening, the adjustment to it nearly as terrifying.
Y la oscuridad de las tinieblas sobrevino
The blackness of darkness supervened.
Las ondas cesaron bruscamente y sobrevino un instante de tensa quietud, de espantosa e inenarrable expectación.
The waves abruptly ceased, and there supervened a momentary stillness tense with nameless and dreadful expectancy.
Sin importarle en lo más mínimo el mundo, sus costumbres o sus opiniones, reveló la verdad de su historia, y cuando sobrevino el ansiado final (momento en el cual, lamento decir, se negó a recibir el consuelo de la religión), no hubo expresión más exacta para resumir su causa que la de un corazón partido.
Utterly reckless of the world, its ways, and its opinions, she allowed her story to become known; and when the welcome end supervened (which, I grieve to say, she refused to lighten by the consolations of religion), a broken heart was the truest phrase in which to sum up its cause.
verb
La voz se desvaneció tan rápidamente como había llegado y sobrevino un silencio devastador.
The voice faded as swiftly as it arrived, receding in a thunderous silence.
Cuando llegó, por fin, el verdadero amanecer, sobrevino un súbito cambio en el tiempo.
When the true dawn finally arrived, it brought a sudden change of weather.
una niña que todavía sujetaba una muñeca en una mano, personas normales que se dedicaban a sus quehaceres cuando les sobrevino la muerte.
a small girl who still clutched a doll in one hand – ordinary people who had been going about their business when death arrived.
La segunda chica, Grace, llegó a tiempo para contener la terrible soledad que le sobrevino en el momento en que se llevaban el cadáver, permitiendo así que Consolata durmiera.
The second girl, Grace, had arrived in time to hold off the fearful loneliness that dropped the moment the body was removed, letting Consolata sleep.
Tras la llegada de la portadora de la antorcha sobrevino una tregua especialmente larga, y un día, Myna, deambulando por los aposentos de los Tuttle, rompió sin querer el brazo que sujetaba la antorcha.
An especially long truce followed the arrival of the torchbearer, and Myna, wandering about the Tuttles’ establishment one day, accidentally broke off the torchbearing arm.
Pero después de varios días de tensión cada vez mayor, lord de Dunstanville llegó de Londres, sobrevino un cambio de actitud y el banco de Pascoe obtuvo nuevos créditos que salvaron la situación.
But after several days of mounting tension Lord de Dunstanville arrived post from London, there was a switch of policy, and new credits became available to Pascoe's Bank which just saved the day.
Incluso intentaron intervenir, pero fue solo cuando ya era demasiado tarde, cuando un ominoso silencio sobrevino y la víctima estaba más allá de toda ayuda que Michael Ward abrió finalmente las puertas para encontrarse a Richard Doyle muerto en su cubículo.
They even attempted to intervene, but it was only when it was too late, when an ominous silence had fallen and the victim was past help, that Michael Ward finally opened the door to find Richard Doyle dead in his cubicle.
Pero sobrevino la guerra.
But the war intervened.
No tengo idea de cuánto duró esto, porque sobrevino una confusión de la que no recuerdo más de lo que se recuerda de un sueño inquietante y doloroso.
How long this lasted I have no conception, for a blankness intervened, of which I remember no more than one remembers of troubled and painful sleep.
al rey le sobrevino una enfermedad, lo que obligó a suspender las audiencias hasta que la casa real se hubo trasladado al palacio de Buckingham, en la primavera de 1903, e inició una espléndida temporada de bailes.
a royal illness intervened, so there were no Courts until the royal household moved into Buckingham Palace in the spring of 1903, and initiated a splendid season of Court Balls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test