Translation for "sobrecargarse" to english
Translation examples
37. En relación con los deberes en casa el orador dice que el Departamento de Educación es muy consciente de que no debe sobrecargarse a los niños y, por lo tanto, recomienda que las escuelas no asignen una cantidad excesiva de deberes.
37. Referring to homework, he said that the Education Department was acutely conscious of the need not to overburden children and therefore recommended that schools should not assign excessive homework.
Dado que los instrumentos vigentes se ocupan por extenso de los aspectos jurídicos de la solución de controversias, el programa del Comité Especial no debería sobrecargarse de textos jurídicos o de otra índole relativos a la solución pacífica de controversias, cuya utilidad depende de que los Estados estén dispuestos a acatarlos.
Given that the legal aspects of dispute settlement were amply covered by existing instruments, the Special Committee's agenda should not be overburdened with legal or other texts relating to the peaceful settlement of disputes which served no purpose unless States intended to abide by their provisions.
Adujeron que los arreglos actuales permitían recibir las valiosas contribuciones de las organizaciones no gubernamentales, especialmente en las sesiones informativas convocadas en paralelo con los períodos de sesiones del Grupo de Examen de la Aplicación, y declararon también que el ya apretado programa de trabajo de la Conferencia no debería sobrecargarse añadiendo nuevos temas.
They held that valuable contributions from non-governmental organizations were received under the current arrangements, especially the briefings convened on the margins of the sessions of the Implementation Review Group. They further stated that the work programme of the Conference should not be overburdened by including more items on an already heavy agenda.
54. Si bien se admitió la importancia de vigilar los progresos realizados en la aplicación del documento programático que aprobara la Conferencia, se advirtió de que no debería sobrecargarse a los gobiernos, en particular a los de los países en desarrollo.
54. While the importance of monitoring progress in implementing the programme outcome document agreed upon at the Conference was recognized, a cautious view was expressed that governments, particularly those of developing countries, should not be overburdened.
verb
Antes de sobrecargarse... con las cosas que piensan, las liberan.
Before they become encumbered by the things that they think give them freedom.
Pero aún no entiendo por qué, en un momento como éste, quiere sobrecargarse conmigo.
But I still can’t see why, at a time like this, he should want to encumber himself with me.”
Las luces del pasillo intensificaron su brillo hasta encandilarla y luego —al sobrecargarse los filamentos— se apagaron.
Les lampes de l’entrée flamboyèrent un instant, avant qu’une surcharge ne les éteignît.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test