Translation for "situado en las proximidades" to english
Situado en las proximidades
Translation examples
located in the vicinity
51. Por lo que respecta al derecho de voto y, especialmente, el ejercicio de los derechos políticos por las mujeres, el Comité parece estar mal informado, ya que las oficinas electorales están siempre situadas en la proximidad de las poblaciones y cada ciudadano tiene la posibilidad de votar.
51. It appeared that the Committee had been misinformed on the right to vote and, in particular, the exercise by women of their political rights. Polling stations were always located in the vicinity of inhabited areas and every citizen had the opportunity to vote.
Elementos del enemigo israelí situados en las proximidades de la posición gayn-30 (paso fronterizo de Tabrija) orientan un foco reflector hacia el territorio libanés.
From a location in the vicinity of position ghayn-30 (Tabrikha Gate), Israeli enemy personnel directed a searchlight towards Lebanese territory.
Se prevé que el proceso de desmovilización tenga lugar en 10 a 13 centros situados en las proximidades de los puntos de concentración.
The demobilization process is expected to take place in 10 to 13 centres located in the vicinity of assembly sites.
329. Trinidad Pérez Pérez, detenido el 13 de febrero de 1995 en un control de carretera del ejército situado en las proximidades del ejido Chiapas.
329. Trinidad Pérez Pérez, arrested on 13 February 1995 at an army checkpoint located in the vicinity of the Chiapas communal land.
El 25 de abril, se informó que la policía israelí había cambiado la cerradura del Club de Presos Palestinos situado en las proximidades de la Casa de Oriente, la cual estaba amenazada de cierre parcial.
201. On 25 April, it was reported that Israeli police changed the lock on the Palestinian Prisoners’ Club, located in the vicinity of Orient House, itself under threat of partial closure.
31. El mostrador principal de distribución de documentos estará situado en las proximidades de la Sala del Pleno.
31. The main document distribution counter will be located in the vicinity of the Plenary Hall.
Conforme a la nueva decisión, los dos campamentos, en que se adiestra a paracaidistas y soldados "del Golán", seguirían en su lugar pese a no estar situados en las proximidades de centros de población judíos.
According to the new decision, the two camps, which train paratroopers and "Golani" soldiers, would remain in place despite the fact that they were not located in the vicinity of Jewish population centres.
Como observó la Oficina, las agresiones cometidas por colonos y los obstáculos que levantan dificultan enormemente el acceso de los agricultores palestinos a los campos de cultivo situados en las proximidades de los asentamientos, lo cual menoscaba los medios de vida de docenas de familias.
25. As recorded by the Office, settler harassment along with obstacles erected by settlers significantly impaired the access of Palestinian farmers to agricultural lands located in the vicinity of settlements, hence undermining the livelihood of dozens of families.
También visitó dos centros colectivos para refugiados serbios situados en las proximidades de Pristina.
He also visited two collective centres for Serbian refugees, located in the vicinity of Pristina.
Las celdas alternativas son centros de detención en las comisarías situadas en las proximidades de una fiscalía o un tribunal utilizadas temporalmente como prisión o sitio de detención cuando no hay centros de reclusión como cárceles o centros de detención en la jurisdicción de la fiscalía.
A substitute cell, which refers to detention facilities of police stations located in the vicinity of the Public Prosecutor's Office or a court, is temporarily used as a prison or detention house when there are no detention facilities such as prisons or detention facilities in the jurisdiction of the Public Prosecutor's Office.
- Iglesia de la Virgen (Melandrina), situada en las proximidades de la aldea de Ayios Amvrosios y de Kalogrea (véanse las fotografías 15 a 17);
• The Church of the Holy Virgin (Melandrina), located near the villages of Ayios Amvrosios and Kalogrea (see photographs 15-17);
Sin embargo, en la práctica no se aplican medidas que obliguen a hacer efectivas estas disposiciones pero hay diversas medidas de promoción tendientes a facilitar la escolarización y la asistencia a la escuela, especialmente el aumento del número de escuelas situadas en las proximidades de las comunidades, la creación de servicios sociales dentro de los establecimientos escolares, la contratación de maestros y la formación permanente, así como la entrega de manuales y de suministros escolares a precios muy reducidos.
In practice, however, there was no machinery to enforce those provisions, although school enrolment and attendance were encouraged by means of various incentives such as the greater number of schools located near communities, the creation of social services within schools, the recruitment of teachers and continuing training, as well as the availability of low—cost textbooks and school supplies.
La aviación israelí respondió a estos ataques con actos defensivos medidos, con arreglo al derecho y al deber que le corresponden de recurrir a la legítima defensa, contra una base terrorista del FPLP situada en las proximidades de Beirut, que se emplea como plataforma para actividades de terrorismo en el Líbano.
Israeli aircraft responded to these attacks by measured defensive action, in accordance with its right and duty of self-defense, against a PFLP terrorist base located near Beirut, which is used as a platform for terrorist activity in Lebanon.
Su propia recomendación consiste en que se mantenga, y, a la larga, se llegue a obtener la propiedad de la Casa del UNICEF y que además se adquiera un derecho de condominio en el edificio de 633 Third Avenue, con arreglo a los términos propuestos en la última oferta de la ciudad de Nueva York en la cual se incluyen impresionantes mejoras, lo que permitirá que el Fondo congregue a todo el personal de la sede de Nueva York en dos edificios cercanos que están situados en las proximidades de las Naciones Unidas.
His recommendation was to retain, and eventually own, UNICEF House and also acquire a condominium interest in 633 Third Avenue, under the dramatically improved terms set forth in the latest offer from New York City, which would enable the Fund to consolidate all New York headquarters staff in two locations near one another and the United Nations.
d) Sergio Fernando Archila, estudiante, fue detenido el 3 de agosto de 1992 en la Sexta Avenida de la ciudad de Guatemala por agentes del Servicio de Inteligencia del Ejército G-2 que lo trasladaron, con los ojos vendados, a un centro de detención del ejército sin identificar situado en las proximidades de Cobán, Alta Verapaz.
(d) Sergio Fernando Archila, student, was arrested on 3 August 1992 on 6th Avenue, Guatemala City, by agents of the G-2 Military Intelligence Service who blindfolded him and took him to an unidentified military detention centre located near Cobán, Alta Verapaz.
El Ministerio de Situaciones de Emergencia de Rusia ha obtenido ya resultados positivos en la ejecución, conjuntamente con el Organismo Sueco de Servicios de Seguridad, del proyecto de remoción de artefactos explosivos en la isla de Bolchoi Tyouters, situada en las proximidades de la frontera con Suecia.
The Ministry for Emergency Situations had already obtained positive results in carrying out, in conjunction with the Swedish Rescue Services Agency, the explosive device removal project on the island of Bolshoy Tyuters, located near the Swedish border.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test