Translation for "situada en las proximidades" to english
Situada en las proximidades
Translation examples
located in the vicinity
51. Por lo que respecta al derecho de voto y, especialmente, el ejercicio de los derechos políticos por las mujeres, el Comité parece estar mal informado, ya que las oficinas electorales están siempre situadas en la proximidad de las poblaciones y cada ciudadano tiene la posibilidad de votar.
51. It appeared that the Committee had been misinformed on the right to vote and, in particular, the exercise by women of their political rights. Polling stations were always located in the vicinity of inhabited areas and every citizen had the opportunity to vote.
Elementos del enemigo israelí situados en las proximidades de la posición gayn-30 (paso fronterizo de Tabrija) orientan un foco reflector hacia el territorio libanés.
From a location in the vicinity of position ghayn-30 (Tabrikha Gate), Israeli enemy personnel directed a searchlight towards Lebanese territory.
Se prevé que el proceso de desmovilización tenga lugar en 10 a 13 centros situados en las proximidades de los puntos de concentración.
The demobilization process is expected to take place in 10 to 13 centres located in the vicinity of assembly sites.
329. Trinidad Pérez Pérez, detenido el 13 de febrero de 1995 en un control de carretera del ejército situado en las proximidades del ejido Chiapas.
329. Trinidad Pérez Pérez, arrested on 13 February 1995 at an army checkpoint located in the vicinity of the Chiapas communal land.
El 25 de abril, se informó que la policía israelí había cambiado la cerradura del Club de Presos Palestinos situado en las proximidades de la Casa de Oriente, la cual estaba amenazada de cierre parcial.
201. On 25 April, it was reported that Israeli police changed the lock on the Palestinian Prisoners’ Club, located in the vicinity of Orient House, itself under threat of partial closure.
31. El mostrador principal de distribución de documentos estará situado en las proximidades de la Sala del Pleno.
31. The main document distribution counter will be located in the vicinity of the Plenary Hall.
Conforme a la nueva decisión, los dos campamentos, en que se adiestra a paracaidistas y soldados "del Golán", seguirían en su lugar pese a no estar situados en las proximidades de centros de población judíos.
According to the new decision, the two camps, which train paratroopers and "Golani" soldiers, would remain in place despite the fact that they were not located in the vicinity of Jewish population centres.
Como observó la Oficina, las agresiones cometidas por colonos y los obstáculos que levantan dificultan enormemente el acceso de los agricultores palestinos a los campos de cultivo situados en las proximidades de los asentamientos, lo cual menoscaba los medios de vida de docenas de familias.
25. As recorded by the Office, settler harassment along with obstacles erected by settlers significantly impaired the access of Palestinian farmers to agricultural lands located in the vicinity of settlements, hence undermining the livelihood of dozens of families.
También visitó dos centros colectivos para refugiados serbios situados en las proximidades de Pristina.
He also visited two collective centres for Serbian refugees, located in the vicinity of Pristina.
Las celdas alternativas son centros de detención en las comisarías situadas en las proximidades de una fiscalía o un tribunal utilizadas temporalmente como prisión o sitio de detención cuando no hay centros de reclusión como cárceles o centros de detención en la jurisdicción de la fiscalía.
A substitute cell, which refers to detention facilities of police stations located in the vicinity of the Public Prosecutor's Office or a court, is temporarily used as a prison or detention house when there are no detention facilities such as prisons or detention facilities in the jurisdiction of the Public Prosecutor's Office.
c) contrariamente a lo que han publicado algunos medios de comunicación y ONG (Bentalha, Raïs, Beni-Messous), los cuarteles no están situados en las proximidades de los lugares en que se han cometido las matanzas, sino bastante lejos de éstos.
(c) Contrary to information reported by the media and NGOs (Bentalha, Raїs and BeniMessous massacres) the barracks were not located close to the places where the massacres occurred, but quite far away;
Demolición de los siete pisos superiores de la torre de oficinas, construcción de un nuevo edificio permanente de oficinas con una superficie de 20.596 m2, equivalente en tamaño a los pisos demolidos del edificio E (situado en las proximidades de este), que se utilizará inicialmente como locales provisionales durante la construcción.
Dismantling of the upper seven floors of the office tower, construction of a new permanent office building of 20,596 m2, equal in size to the dismantled floors of the E building (to be located close to the E building), to be initially used as swing space during construction.
El Centro de Conferencias de la CESPAP no está situado en las proximidades de la mayoría de los grandes hoteles de calidad de Bangkok.
The ESCAP Conference Centre is not located close to most of the large, quality hotels in Bangkok.
Las relaciones entre los colonos y la población árabe del Golán ocupado fueron tensas y con frecuencia de carácter violento, en particular en los casos de asentamientos situados en la proximidad de aldeas sirias.
227. The relations between settlers and the Arab population of the occupied Golan were tense and often of a violent nature, in particular where there were settlements located close to Syrian villages.
La regulación de la apertura y el cierre de las puertas que conducen a la zona cerrada es muy restrictiva: en 2007 la OCAH realizó un estudio en 67 comunidades situadas en las proximidades del muro que permitió demostrar que sólo 19 de las 67 puertas del muro están abiertas para que los palestinos las puedan utilizar diariamente a lo largo de todo el año.
The opening and closing of the gates leading to the closed zone are regulated in a highly restrictive manner: in 2007 OCHA carried out a survey in 67 communities located close to the wall which showed that only 19 of the 67 gates in the wall were open to Palestinians for use all the year round on a daily basis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test