Translation for "situación trágica" to english
Situación trágica
Translation examples
Formulo un enérgico llamamiento para que se libere en forma inmediata a todos los rehenes y para que se ponga fin de inmediato a esta situación trágica.
I strongly appeal for the immediate release of all hostages and for an immediate end to this tragic situation.
La comunidad internacional, y el Consejo de Seguridad en particular, han intentado afrontar esta situación trágica.
The international community and the Security Council in particular have tried to address this tragic situation.
Esa política ha creado una atmósfera de violencia que ha sumido al territorio palestino ocupado en una situación trágica.
This policy has created an atmosphere of violence that has plunged the occupied Palestinian territory into a tragic situation.
El Secretario General ha resumido así esta situación trágica en su informe:
The Secretary-General has summarized this tragic situation in his report:
Las mujeres palestinas siguen haciendo frente a una situación trágica sin precedentes que requiere la atención de la comunidad internacional.
Palestinian women continued to face a unique and tragic situation that required the attention of the international community.
Pero sigue habiendo graves peligros y situaciones trágicas.
But grave dangers and tragic situations remain.
La comunidad internacional tiene la obligación de poner fin a esta situación trágica tan pronto como sea posible.
The international community has a duty to put an end to this tragic situation as soon as possible.
Si se mantiene esta situación trágica, estarán en peligro los fundamentos mismos de la paz y de la seguridad internacionales.
If that tragic situation persisted, the very foundations of international peace and security would be at risk.
Incumbe a todas las partes interesadas lograr un final rápido y pacífico de esta situación trágica.
It is incumbent upon all the parties concerned to bring a prompt and peaceful end to this tragic situation.
Las imágenes procedentes de Myanmar son preocupantes y ponen de manifiesto una situación trágica que es preciso mejorar.
The images coming out of Myanmar gave cause for concern and testified to a tragic situation that must be remedied.
Es su forma de lidiar con una situación trágica.
It's his way of dealing with a tragic situation.
No, sólo haces que una situación trágica empeore.
No, you just managed to make a tragic situation far worse.
Una situación trágica, por cierto.
A tragic situation, indeed.
Debemos simplemente trabajar más duro... para asegurarnos de que nos comunicamos unos y otros... para prevenir que esta clase de situaciones trágicas... sucedan nunca más.
We must simply work harder... to make sure we communicate with one another... to prevent this sort of tragic situation... from ever happening again.
Intento buscar la mejor alternativa a una situación trágica.
I'm trying to make the best out of a tragic situation.
La sátira debe meterse en la situación trágica del individuo.
Satire must touch the tragic situations in a person's life.
Tú has visto muchas situaciones trágicas.
You've seen many tragic situations.
Situación trágica, y por supuesto esto está afectando al estado y a todo el país mientras esperamos con gran expectativa.
Tragic situation, and of course this is affecting the state And to the whole country while we wait with great expectation.
Fue culpa del sexo de los seres humanos en una situación trágica.
It was the fault of human sex in a tragic situation.
Pero ahora que estaba profundamente inmerso en una situación trágica ya no deseaba ver tragedias.
But now that he was deeply involved in a tragic situation he no longer wished to see tragedies.
Le molestaba que el histerismo familiar pudiera prevalecer sobre una situación trágica encamada en su madre.
It annoyed him that family hysteria could dominate the tragic situation embodied in his mother.
La literatura había penetrado en su sangre y, como veremos, llegó a ver su propia situación trágica con referencia a su autor favorito, es decir Corneille; el héroe tiene que mostrar, hasta los límites mismos de su resistencia, y aun más allá, una voluntad cuyo temple se asemeje al del acero de Toledo.
Literature had entered into his blood and, as we shall see, he came to view his own tragic situation in terms of his favourite author, Corneille: the hero must, to the very limits of endurance and even beyond, show a will tempered strong as Toledo steel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test