Translation for "sin vocales" to english
Sin vocales
  • no vowels
  • without vowels
Translation examples
no vowels
El número de porteadores se corresponde con el tríptico del ciclo de la vida: nacimiento, vida y muerte, de las sonoridades del tambor: alta, media y baja, y de las tres pronunciaciones fonéticas de la vocal "e" de los pueblos del bosque, cuyo conjunto forma el coro del jazz original.
The number of carriers corresponds to the life-cycle triptych of birth, life and death; the high, medium and low tones of the drum; and the three phonetic pronunciations of the vowel "e" spoken by the peoples of the forest, which, when sung together, make up the original jazz chorus.
Los proveedores de información trabajarán en asociación estrecha con el Departamento de Información Pública y la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión a fin de superar los problemas técnicos causados por el uso de caracteres no románicos (a saber, árabe, chino y ruso) o los caracteres del conjunto ASCII ampliado (por ejemplo, vocales acentuadas en francés y español) y para adherirse a los estándares establecidos.
43. Information providers will work in active partnership with the Department of Public Information and the Information Technology Services Division of the Department of Management to overcome any technical difficulties in the manipulation of non-Roman character sets (i.e., Arabic, Chinese and Russian) or of extended ASCII characters (i.e., accented vowels in French and Spanish) and to adhere to established standards.
3. Desarrollar programas para promover la investigación y el desarrollo; aumentar el número de instituciones que trabajan en el ámbito de la investigación de la lengua árabe a fin de mantenerse al día con los requisitos para avanzar hacia la sociedad del conocimiento y la economía basada en el conocimiento; coordinar programas a nivel panárabe y llevarlos a cabo en universidades e institutos de investigación árabes; y crear un organismo superior de coordinación de los Ministerios de Educación Superior e Investigación Científica con el fin de gestionar la investigación, en particular en los ámbitos de la terminología, la reserva lingüística, los diccionarios, la enseñanza de lenguas, la normalización de la lengua árabe en las TIC y sus aplicaciones en lengua árabe, la traducción mecánica, el uso de vocales en el árabe escrito, el reconocimiento de caracteres árabes, el reconocimiento y generación de voz en árabe, y la gestión de la información en lengua árabe (órganos de ejecución: Ministerios de Educación Superior e Investigación Científica);
3. To develop programmes for the promotion of research and development; increase the number of institutions working in the field of Arabic-language research in order to keep pace with the requirements for moving towards the knowledge society and the knowledge economy; coordinate programmes at the pan-Arab level and implement them in Arab universities and research institutes; and establish a higher coordinating body of ministries of higher education and scientific research in order to handle research, particularly in the areas of terminology, the linguistic reservoir, dictionaries, language teaching, standardization of the Arabic language in ICT and its Arabic-language applications, machine translation, the use of vowelling in written Arabic, Arabic letter recognition, Arabic speech recognition and generation, and information management in the Arabic language (implementing bodies: ministries of higher education and scientific research);
Resuelve el problema de representar correctamente las cuatro consonantes hebreas ב, ג, ו y פּ así como las vocales e y o, que no tienen equivalente en el árabe clásico, utilizando letras de los alfabetos persa y malayo (jawi).
It solves the problem of properly representing the four Hebrew consonant letters ב, ג, ו and פּ as well as the vowels e and o, which have no equivalent in classical Arabic, by using letters from the Persian and Malay (Jawi) alphabets.
Y ahora el hombre que cautivó el Templo Shir Tikvah. cuando cantó la Haftará sin vocales, junten sus manos para mi hombre principal, Noah!
And now the guy who wowed Temple Shir Tikvah when he sang the haftorah with no vowels, put your hands together for my main man, Noah!
Estoy sentado ahí, con los papeles de adopción en la mano, estoy volando a una ciudad sin vocales, y estoy pensando...
I'm sitting there, adoption papers in hand, I'm flying to a city with no vowels, and I'm thinking...
Una confusión de vocales.
A confusion of vowels.
Mis vocales son un problema.
My vowels are a problem.
Se le escapan las vocales.
Wily vowels escape.
En la asonancia, sólo lo son las vocales.
In assonance, the vowels.
—Se añade la sílaba «lef» detrás de cada vocal y luego se repite la vocal.
You put liv after every vowel, then repeat the vowel afterwards.
Pero también demasiadas vocales.
But also: too many vowels.
Las vocales eran pesadas y sordas.
The vowels were heavy and muted.
Y las vocales no parecían muy seguras.
And the vowel sounds, distinctly unreliable.
Solo se oyeron las vocales.
Only the vowels came through.
without vowels
Los místicos usaban consonantes sin vocales para que un grupo de letras pudiera significar muchas cosas.
Mystic jews consonance without vowels ... so that one group of letters could mean many things.
Su nombre de pila comenzaba también por eme, pero estaba tan lleno de lo que llamábamos consonantes comunistas, todas aquellas zetas y ces y uves dobles juntas, sin vocales que les dejaran sitio para respirar, que nunca traté siquiera de aprendérmelo.
His first name also began with an m but it was so full of what we called Communist consonants, all those z’s and c’s and w’s walled up together without vowels to give them breathing space, that I never even tried to learn it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test