Translation for "vocales" to english
Vocales
adjective
Vocales
noun
Translation examples
adjective
Se logrará que se reconozca de forma más visible y más vocal el VIH/SIDA y se tomarán las medidas necesarias para aplicar políticas de prevención y reducción.
One result will be more vocal and visible acknowledgement of HIV/AIDS and the actions required to implement reduction and prevention policies.
Cuando se comenzó a aplicar la legislación de emergencia, los casos de "terrorismo" podían ser examinados por magistrados superiores (vocales) en los distritos judiciales, independientemente de su especialización.
In the early years of the emergency cases of “terrorism” could be heard by superior judges (vocales) in the judicial districts, irrespective of their specialization.
En estos talleres se realizan diversas actividades, por ejemplo concursos de oratoria, concursos de ensayos y concursos musicales, vocales e instrumentales.
In these workshops various activities like speech contests, essay writing contests and music competitions, both vocal and instrumental, are held.
De hecho, la estructura subyacente del lenguaje es independiente de la modalidad de expresión, auditivo-vocal o viso-espacial.
In fact, the underlying structure of the language is independent of the mode of expression, auditory-vocal or visual-spatial.
Esta compañía nacional cuenta con un conjunto vocal nacional, un ballet, una compañía de teatro y un centro experimental de música.
This company comprises a national vocal ensemble, a theatre company and an experimental centre for music.
Esa dependencia está en Lima, se compone de jueces (vocales) superiores y está encabezada por un magistrado de la Corte Suprema.
This mechanism is based in Lima. It is composed of senior judges (vocales superiores) and headed by a Supreme Court judge.
Prosiguen las actividades de los grupos folklóricos (1.968), así como de los grupos vocales y corales (1.988).
The activities of folk groups (1,968) as well as vocal and choir groups (1,688) continued.
Pierden la voz debido a la extirpación de las cuerdas vocales.
The removal of the vocal chords leaves the laryngectomees voiceless.
Las personas a las que se ha sometido una laringectomía son personas a las que se ha realizado una ablación de la laringe o las cuerdas vocales como consecuencia de un cáncer de laringe.
"Laryngectomees" are people who have had their larynx or vocal chords removed as a result of laryngeal cancer.
694. A la Compañía Nacional se añadió un "conjunto vocal nacional", un "ballet nacional" y una "compañía nacional de teatro".
694. A national vocal ensemble was added to the national company, as were a national ballet and a national theatre company.
Prueba vocal matutina.
Morning vocal test.
La estrella de Vocal Adrenaline es Vocal Adrenaline.
The star of Vocal Adrenaline is Vocal Adrenaline.
El entrenamiento vocal.
The vocal training.
(Haciendo ejercicios vocales)
(doing vocal exercises)
Son ejercicios vocales.
They're vocal exercises.
Segunda prueba vocal.
Second vocal test.
- ¿Vocales o transcriptos?
- Vocal or transcribed?
- Mi entrenador vocal.
-My vocal coach.
Soy vocal sobre-
I'm vocal about...
Nota a nota, floritura vocal a floritura vocal, sílaba a sílaba.
Note for note, vocal gesture for vocal gesture, syllable for syllable.
Como el de las cuerdas vocales.
Like the matter of vocal chords.
—¿Vocal, instrumental, orquestal?
Vocal, instrumental, orchestral?”
Vocal, popular, con instrumentos.
Vocal, popular, with instruments.”
El esclavo es el instrumentum vocale.
The slave is the instrumentum vocale.
—carraspearon sus cuerdas vocales.
her vocal cords rasped.
O se cortaba las cuerdas vocales.
Operate on his vocal cords.
noun
El número de porteadores se corresponde con el tríptico del ciclo de la vida: nacimiento, vida y muerte, de las sonoridades del tambor: alta, media y baja, y de las tres pronunciaciones fonéticas de la vocal "e" de los pueblos del bosque, cuyo conjunto forma el coro del jazz original.
The number of carriers corresponds to the life-cycle triptych of birth, life and death; the high, medium and low tones of the drum; and the three phonetic pronunciations of the vowel "e" spoken by the peoples of the forest, which, when sung together, make up the original jazz chorus.
Los proveedores de información trabajarán en asociación estrecha con el Departamento de Información Pública y la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión a fin de superar los problemas técnicos causados por el uso de caracteres no románicos (a saber, árabe, chino y ruso) o los caracteres del conjunto ASCII ampliado (por ejemplo, vocales acentuadas en francés y español) y para adherirse a los estándares establecidos.
43. Information providers will work in active partnership with the Department of Public Information and the Information Technology Services Division of the Department of Management to overcome any technical difficulties in the manipulation of non-Roman character sets (i.e., Arabic, Chinese and Russian) or of extended ASCII characters (i.e., accented vowels in French and Spanish) and to adhere to established standards.
3. Desarrollar programas para promover la investigación y el desarrollo; aumentar el número de instituciones que trabajan en el ámbito de la investigación de la lengua árabe a fin de mantenerse al día con los requisitos para avanzar hacia la sociedad del conocimiento y la economía basada en el conocimiento; coordinar programas a nivel panárabe y llevarlos a cabo en universidades e institutos de investigación árabes; y crear un organismo superior de coordinación de los Ministerios de Educación Superior e Investigación Científica con el fin de gestionar la investigación, en particular en los ámbitos de la terminología, la reserva lingüística, los diccionarios, la enseñanza de lenguas, la normalización de la lengua árabe en las TIC y sus aplicaciones en lengua árabe, la traducción mecánica, el uso de vocales en el árabe escrito, el reconocimiento de caracteres árabes, el reconocimiento y generación de voz en árabe, y la gestión de la información en lengua árabe (órganos de ejecución: Ministerios de Educación Superior e Investigación Científica);
3. To develop programmes for the promotion of research and development; increase the number of institutions working in the field of Arabic-language research in order to keep pace with the requirements for moving towards the knowledge society and the knowledge economy; coordinate programmes at the pan-Arab level and implement them in Arab universities and research institutes; and establish a higher coordinating body of ministries of higher education and scientific research in order to handle research, particularly in the areas of terminology, the linguistic reservoir, dictionaries, language teaching, standardization of the Arabic language in ICT and its Arabic-language applications, machine translation, the use of vowelling in written Arabic, Arabic letter recognition, Arabic speech recognition and generation, and information management in the Arabic language (implementing bodies: ministries of higher education and scientific research);
Resuelve el problema de representar correctamente las cuatro consonantes hebreas ב, ג, ו y פּ así como las vocales e y o, que no tienen equivalente en el árabe clásico, utilizando letras de los alfabetos persa y malayo (jawi).
It solves the problem of properly representing the four Hebrew consonant letters ב, ג, ו and פּ as well as the vowels e and o, which have no equivalent in classical Arabic, by using letters from the Persian and Malay (Jawi) alphabets.
Recuerda tus vocales.
Remember your vowels.
- Comprar una vocal.
- Buy a vowel.
-La vocal "I".
-The vowel "I."
Compra una vocal. ¡Compra una vocal!
Buy a vowel. Buy a vowel!
- Compra otra vocal.
-Buy another vowel.
Una confusión de vocales.
A confusion of vowels.
Mis vocales son un problema.
My vowels are a problem.
Se le escapan las vocales.
Wily vowels escape.
En la asonancia, sólo lo son las vocales.
In assonance, the vowels.
—Se añade la sílaba «lef» detrás de cada vocal y luego se repite la vocal.
You put liv after every vowel, then repeat the vowel afterwards.
Pero también demasiadas vocales.
But also: too many vowels.
Las vocales eran pesadas y sordas.
The vowels were heavy and muted.
Y las vocales no parecían muy seguras.
And the vowel sounds, distinctly unreliable.
Solo se oyeron las vocales.
Only the vowels came through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test