Translation for "sin quemar" to english
Sin quemar
Similar context phrases
Translation examples
without burning
Mamá, sabemos como hacer lasaña sin quemar la casa.
Mom, we know how to get the lasagna out without burning the house down.
Sí, tal vez, si podemos encenderla sin quemar toda la casa.
Yeah, maybe. If we can light it without burning the house down.
Pero tendrás que tener tu compensación sin "quemar los puentes" sin causar mucho más dolor a las personas que no tuvieron nada que ver con lo que le pasó a tu padre.
But you could have had your restitution without burning bridges, without causing so much pain for people that had nothing whatsoever to do with what happened to your father.
No puedes usar antorchas en esos sin quemar las pinturas.
You couldn't use torches on those Without burning the paintings.
Hey, Pindy, gracias por hacer a través de nuestra primera semana sin quemar la casa.
Hey, Pindy, thanks for making it through our first week without burning down the house.
No puedes hacer el cabello de ella sin quemar?
What, you can't do her hair without burning her?
¿Pueden países como India y China lograrlo sin quemar tanto combustible fósil como Occidente?
Can countries like India and China do it without burning as much fossil fuel as the West?
Ni siquiera puedes cocinar un buen desayuno sin quemar la puta casa abajo!
You can't even cook breakfast right... without burning the fucking house down!
Que arde sin quemar.
♫ That burns without burning
- Para atraer la atenciòn de alguien, cualquiera, en Seguridad, sin quemar sus barcos al usar un canal oficial.
- To attract the attention of somebody, anybody, in Security without burning his boats by going through official channels.
—Ilumina la habitación, pero sin quemar resina de pino ni aceite.
It lights up the room without burning pinesap or oil.
—Hoy he hecho un sándwich de queso gratinado sin quemar la sartén.
“I made a grilled cheese sandwich today without burning the pan.”
¿Cómo pudiste dejar que nos fuéramos a dormir sin quemar el vino?
How could you let us go to sleep without burning off the wine?
Calliden no podía usar el rifle de fusión contra Aegelica sin quemar a Rugolo.
Calliden couldn’t use the melta-gun on Aegelica without burning Rugolo.
Se llevó a la pipa el fuego azul, que ardía sin quemar el dedo, y la encendió aspirando con deleite.
The blue fire danced without burning the finger and he brought it to his pipe and lit it, puffing gently.
«Pequeños Hermanos», dijo Viejo, «es maravilloso cómo os tumbáis sobre esas cenizas calientes y carbones sin quemaros.
“Little Brothers,” said Old Man, “it is very wonderful how you lie in those hot ashes and coals without burning.
Los soldados se fueron sin llevarse nada de valor, sin quemar ninguna choza, sin matar nada aparte de un par de gallinas, pero con la promesa de volver.
The soldiers had left without stealing much of value, without burning a single hut or killing more than a few chickens – but they had promised to return.
Total de materia orgánica sin quemar (incluidos el benceno y el tolueno, en equivalentes de tolueno)
Total unburned organics (including benzene and toluene, in toluene equivalents)
Debido a la temperatura más baja, los fuegos controlados por rociadores emiten cantidades más elevadas de monóxido de carbono y de materia orgánica sin quemar.
Because of the lower temperature, fires controlled by sprinklers have higher emissions of carbon monoxide and unburned organics.
La eliminación del Hg mediante esos dispositivos depende en gran medida del contenido de halógeno y del carbón sin quemar de los gases de combustión.
Removal of Hg by these devices is highly dependent on halogen content and unburned carbon in the flue gases.
Los residuos que quedan en el suelo después de un incendio pueden causar la contaminación inmediata como resultado de los productos líquidos de la descomposición que penetran en el suelo o de la contaminación gradual resultante del lixiviado de cenizas y otros residuos sin quemar.
Residues left in the soil after a fire may cause immediate pollution as a result of liquid decomposition products penetrating the soil, or gradual pollution as a result of leaching of ash and other unburned residues.
No era que las últimas páginas sin quemar le hubieran resultado fáciles de leer.
Not that the last few unburned pages were very easy to read.
Revolvió las cenizas y encontró otro trozo de papel sin quemar.
He rummaged in the ashes, found another unburned bit of paper.
¿Permitir que Yilling el Radiante incendie lo poco que queda sin quemar?
‘To have Bright Yilling burn what little is left unburned?’
¿No encontraste ningún humano sin quemar? El hombre frunció el ceño. —Todavía no.
You found no humans unburned?” The man frowned. “Not yet.”
Había unos pocos trozos de cartón sin quemar, pero casi todo era ceniza.
There were a few pieces of unburned cardboard but for the most part it was all ash.
Era un muerto reciente y sin quemar, con el cuerpo aún morado de los inicios del rigor.
It was a recent corpse, unburned, the body still bruised by the onset of rigor.
Me temo que tendrá que ser carne, pues no han dejado ni un granero sin quemar.
"It'll have to be flesh, I'm afraid. They've left no granary unburned.
Quizá deje un extremo sin quemar, para demostrarme que lo ha hecho realmente. Y yo la creeré.
Maybe she'll leave a corner of it unburned, to prove she really did it.       And I'll believe it.
Al primer signo de debilidad, al primer retraso, los despacharía y los dejaría en el campo, sin enterrar, sin quemar, sin funeral, para alimento de los lobos.
The first sign of delay or weakness and they would be dispatched and left unburied, unburned, unmourned, food for wolves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test