Translation for "sin instrucción" to english
Sin instrucción
adjective
Translation examples
adjective
11. La mayoría de los agricultores de Burkina Faso son analfabetos y no pueden leer las instrucciones de las etiquetas.
11. Most farmers in Burkina Faso are illiterate and not able to read label instructions.
11. La mayoría de los agricultores de Burkina Faso son analfabetos y no pueden leer las instrucciones impresas en las etiquetas.
11. Most farmers in Burkina Faso are illiterate and not able to read instructions printed on labels.
La instrucción de los analfabetos y la de los reclusos jóvenes será obligatoria y la administración deberá prestarle particular atención.
The education of illiterates and young prisoners shall be compulsory and special attention shall be paid to it by the administration.
- Si tiene instrucción o es analfabeto.
Whether the person is educated or illiterate
En otra quinta parte de países ese tipo de instrucción se facilitó a la mayoría de los reclusos analfabetos.
In another fifth of countries such education was provided for a majority of illiterate prisoners.
205. Las analfabetas no disfrutan de sus derechos reproductivos en la misma medida que lo hacen las mujeres que han recibido instrucción.
205. Illiterate women are not enjoying the reproductive rights as compared to educated women.
Era cierto; que él —o cualquier otro— supiera, el apergaminado y pequeño hombrecillo era analfabeto y no había recibido ninguna clase de instrucción, aunque acogía los conjuros de los magos más jóvenes con el regocijo propio de un chiquillo.
Which was true; as far as anyone could tell, the withered little mummy was totally illiterate and untaught, though he took a childlike joy in the spells of the younger mages.
Así mismo, tras la revolución de 1917 y con miras a educar a un pueblo mayoritariamente carente de instrucción, Lenin propuso levantar monumentos de las personas adecuadas —entre otras, Danton, Garibaldi, Marx, Engels, Herzen y algunos poetas elegidos— en puntos conspicuos de las ciudades;
Thus, in order to educate a largely illiterate people after the 1917 revolution, Lenin proposed to put up monuments to suitable persons – Danton, Garibaldi, Marx, Engels, Herzen, assorted poets and others – in conspicuous spots in cities, especially where soldiers could see them.
Cuando los avariciosos abogados y administradores de Los cuarenta y ocho de abajo descubrieron que las tribus nativas de Alaska, con frecuencia iletradas y sin instrucción, tendrían casi mil millones de dólares y toda esa tierra, experimentaron de pronto un apasionado interés por el Ártico. Desde Boston, Tulsa, Phoenix y Los Ángeles comenzaron a aparecer forasteros ansiosos de guiar a los nativos en sus intrincadas responsabilidades nuevas, cobrando por eso sustanciosos honorarios.
WHEN AVARICIOUS LAWYERS AND BUSINESS MANAGERS IN the Lower Forty-eight learned that the Native tribes of Alaska, often illiterate and uneducated, were going to have nearly a billion dollars, plus all that land, to kick around, they developed a passionate interest in the arctic, and carpetbaggers from places like Boston, Tulsa, Phoenix and Los Angeles began to appear in remote villages, eager to guide the Natives through the intricacies of their new responsibilities, while collecting gigantic fees for doing so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test