Translation for "sin defecto" to english
Sin defecto
adjective
Translation examples
adjective
Ello es así a pesar de las notables mejoras logradas en los últimos años en lo tocante a la corrección de los defectos de la legislación libanesa con miras a eliminar todas las disposiciones injustas en relación con la mujer, objetivo por el que han luchado las mujeres que han sido pioneras en las esferas del trabajo y las actividades no gubernamentales, gracias a lo cual las mujeres han obtenido lo siguiente:
Despite remarkable improvement during the last years in the achievements aiming at making the Lebanese legislation faultless and free of any text unjust towards women, and for which female pioneers in the fields of labor and nongovernmental activity have fought, women have managed to achieve the following :
Desde 1934, se han hecho numerosos e intensos esfuerzos a nivel jurídico para corregir los defectos de la legislación libanesa y suprimir toda clase de discriminación contra la mujer.
Since 1934, many prompt attempts have been made at the legal level in order to make Lebanese legislation faultless and devoid of any discrimination against women.
Los trabajadores deben utilizar también en el trabajo aparatos y medios de seguridad y equipo de protección personal, de acuerdo con la finalidad del mismo, tratar ese equipo con cuidado y velar por que no tenga defectos.
Workers must also use safety apparatus and means, and personal protection equipment at work in compliance with the purpose thereof, treat such equipment with care and ensure that it is faultless.
Mi Reginald no tiene ningún defecto.
My Reginald is quite hopelessly faultless.
Sin embargo, esto no quería decir que no tuvieran defectos en sus vidas diarias o en su conducta.
This did not mean, however, that they were faultless in their daily lives or in their conversations.
Un cuarto de tomate verdaderamente sin defecto, cortado a máquina en un fruto de simetría perfecta.
A quarter of tomato that is quite faultless, cut up by the machine into a perfectly symmetrical fruit.
Los católicos no creen que el Papa sea perfecto o que no tenga defectos o pecados; no es necesariamente bueno, santo, sabio o agradable.
Catholics do not believe that the pope is perfect, or faultless, or sinless, or even necessarily good, holy, wise, or nice.
—Pues la experiencia me dice que el estilo epistolar de la mujer sería perfecto si no adoleciera de tres defectos —¿Cuáles?
"As far as I have had opportunity of judging, it appears to me that the usual style of letter-writing among women is faultless, except in three particulars." "And what are they?"
Su piel se volvió traslúcida bajo los rayos de la luna, que acentuaron sus curvas y planos exquisitamente sensuales, las convexidades y concavidades de aquel cuerpo sin defecto.
The rays of the moon made her skin translucent and accentuated the exquisitely sensuous curves and planes, convexities and concavities, of her faultless body.
Tienes que darte cuenta de que todo el mundo tiene defectos, y aunque te creas que tú eres el único que no los tiene, quizás te equivoques.
You gots to figure dat each and every person got dere faults, and dat while you is thinkin dat you yourself is faultless, you may be de wrong one into de case.
No, no tenía defectos: la más tierna, la más solícita de las amantes, la madre más extraordinaria, carismática e imaginativa, la más fácil y más gratificante de las compañeras, no muy, pero sí buena conversadora (véase aquella primera conversación) y buena conocedora no solo de la comida y la bebida sino también del carácter humano.
No, she was faultless: the tenderest, most attentive of lovers, the most extraordinary mother, charismatic and imaginative, the easiest and most rewarding of companions, not a big talker but a good one (reference that first phone call), and a connoisseur not just of food and drink but of human character, too.
Antonio Fuentes es elegante, magnifico cuando pone banderillas; tiene un bonito estilo de matar, pero eso no quiere decir nada, porque ¿quién no haría un trabajo elegante con los toros de nuestros días, que son mucho más jóvenes y pequeños que en los tiempos de aquellos colosos sin defecto, «Lagartijo», «Frascuelo», el heroico «Espartero», el maestro de maestros «Guerrita» y el summum del estoque, don Luis Mazzantini?
Antonio Fuentes is still elegant, a beautiful performer with the sticks and with a nice style killing, and that lets him out since who wouldn't be elegant working with the bulls that are nowadays so much younger and smaller than in the time of those faultless colossi Lagartijo, Frascuelo, the heroic Espartero, the ruler of masters Guerrita, and that pinnacle of swordsmanship Don Luis Mazzantini.
El trozo más divertido que he encontrado es la descripción que, según la moda del día, da en la lista de personajes en Tom Thumb el grande: «Una mujer sin defecto alguno, aunque algo dada a la bebida». Lo usual es desechar las piezas de Fielding por ser de poca monta, y sin duda nadie las tendría en la menor cuenta si él no fuera el autor de Tom Jones.
The most amusing bit I have come across is the description which, after the fashion of the day, he gives in the list of Dramatis Personæ in Tom Thumb the Great: ‘A woman entirely faultless, save that she is a little given to drink.’ It is usual to dismiss Fielding’s plays as of no account, and doubtless no one would give them a thought if he were not the author of Tom Jones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test