Translation for "sin atractivo" to english
Sin atractivo
adjective
Translation examples
adjective
El simple poder de esa Declaración, del lenguaje directo y de las palabras sencillas con que se explicaron los derechos humanos siguen destacando y reflejando los importantes principios en los que todos tanto creemos. ¿Qué puede ser más axiomático, más atractivo y de mayor valor a largo plazo que actuar en etapas tempranas de la vida de los niños para que comiencen a pensar en sus propios derechos y en el derecho de los demás como individuos, así como en la responsabilidad colectiva que todos compartimos de respetar la dignidad y los derechos del prójimo como seres humanos?
The simple power of that Declaration, of the direct language, of those plain words spelling out human rights continues to impress and to reflect important principles in which we all so deeply believe. What could be more obvious, more attractive or of greater long-term value than acting early in the lives of children to start them thinking about their own rights as individuals, the rights of others as individuals and the collective responsibility we all share to respect each other's dignity and entitlement as human beings?
Estaba fea y poco atractiva.
I looked plain, unattractive.
En todo caso, se casó con la poco atractiva.
But he married the plain one.
Y Hannah no se consideraba poco atractiva.
And Hannah did not consider herself plain.
Esa mañana se la veía retraída y sin atractivos.
She looked plain and prim that morning.
Poco atractiva, de cabello negro, también de ventitantos.
Plain-looking, black hair, also in her twenties.
Era una mujer sólida, sin atractivo y de trasero grande.
She was a solid, plain, wide-bottomed woman.
César no era un hombre atractivo, pero tampoco vulgar.
Caesar was not a handsome man, but in no sense was he plain.
No es culpa suya ser tan poco atractiva.
It isn’t her fault that she’s so plain, after all.
—Oh, no, con ese estará muy poco atractiva —protestó Judith.
"Oh no, that will make her look too plain," Judith protested.
adjective
Sin maquillaje, sus ojos carecían de todo atractivo y parecían vulgares por completo.
Without make-up her eyes were sexless and ordinary.
Me parecía ridículo y absurdo que, al menos en esa época, las embarazadas siempre se retratasen como mujeres sin atractivo sexual.
It seemed ludicrous to me that, at that time, pregnant women were invariably portrayed as sexless.
La más solícita era la enfermera Cramer, una chica bien formada, guapa y asexuada de cara sana y sin atractivo.
The more solicitous of the two was Nurse Cramer, a shapely, pretty, sexless girl with a wholesome unattractive face.
Tom tenía una imagen mental de Miriam Blaylock: una criatura extraña y asexuada, hermosa a pesar de carecer de cualquier tipo de atractivo.
He had a mental image of Miriam Blaylock, strange, sexless creature, beautiful without being the least bit attractive.
Me refiero a que parecía un ser asexuado, interesante, sin intención de seducirme. Podía haber sido cualquier persona, lo cual me parecía atractivo en extremo.
I mean she was sexless or something, interesting, without conscious seduction. She could have been anybody. And I found that extremely seductive.
En el caso concreto de aquellas dos la cantidad de tela que llevaban encima apenas habría servido para cubrir un platito de postre, y lo que resultaba más extraño era que el efecto global de su cuasi desnudez se reducía a convertirlas en dos piezas de mobiliario atractivas, capaces de moverse y tan asexuadas como un par de columnas.
The clothing these two wore would between them have covered a small saucer. And this was odd, because the net effect was to turn them into two attractive and mobile pieces of furniture, as sexless as pillars.
Para el lector que no haya «captado el tono» pero que empiece a parecerle imposible postergar su incredulidad respecto a un protagonista que deliberadamente mantiene una relación con una mujer sin atractivo alguno y además abrumada por las calamidades, debo aclarar en este punto que, en retrospectiva, a mí mismo me parece casi imposible de creer.
To the reader who has not just “gotten the drift,” but begun to balk at the uniformly dismal situation that I have presented here, to the reader who finds himself unable to suspend his disbelief in a protagonist who voluntarily sustains an affair with a woman sexless to him and so disaster-ridden, I should say that in retrospect I find him nearly impossible to believe in myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test