Translation for "sexless" to spanish
Sexless
adjective
Translation examples
adjective
There are few women in senior posts, and those there are tend often to be regarded as either sexless or "light".
Son pocas las que ocupan cargos ejecutivos y, las que sobresalen, son consideradas como personas asexuadas o mujeres livianas.
What the hell is the Sexless Innkeeper?
¿Qué demonios es "el posadero asexuado"?
He's totally the Sexless Innkeeper!
¡Claro que es el posadero asexuado!
You're the Sexless Innkeeper.
Eres el posadero asexuado.
I'm not the Sexless Innkeeper.
No soy el posadero asexuado.
And absolutely sexless.
Y totalmente asexuado.
Than these bitches' sexless accessories.
Los que sean accesorios asexuados estas perras.
His last collection was just so sexless.
Su última colección era muy asexuada.
You know, sexless, shapeless, overbearing.
Ya sabe, asexuadas, sin formas, dominantes.
Like a braying, sexless donkey!
¡Como una burra, rebuznando y asexuada!
- Beause I'm completely sexless?
- ¿Por qué soy asexuada?
The young ooloi looked sexless but did not smell sexless.
El joven ooloi parecía asexuado, pero no olía a asexuado.
But altogether sexless.
Es completamente asexuado.
The Bikura are sexless.
Los bikura son asexuados.
We are sexless, octopoid.
Somos asexuados, octopoides.
Angels were sexless, weren’t they?
Los ángeles eran asexuados, ¿no?
The voice was sexless and silver.
La voz era asexuada y argentina.
  It sounded sexless with age.
Era una voz asexuada por la edad.
Where is our sexless savant?
¿Dónde está nuestro sabio asexuado?
“Their strange sexless shapes, you know,”
—Sus extrañas formas asexuadas.
adjective
Without make-up her eyes were sexless and ordinary.
Sin maquillaje, sus ojos carecían de todo atractivo y parecían vulgares por completo.
It seemed ludicrous to me that, at that time, pregnant women were invariably portrayed as sexless.
Me parecía ridículo y absurdo que, al menos en esa época, las embarazadas siempre se retratasen como mujeres sin atractivo sexual.
To the reader who has not just “gotten the drift,” but begun to balk at the uniformly dismal situation that I have presented here, to the reader who finds himself unable to suspend his disbelief in a protagonist who voluntarily sustains an affair with a woman sexless to him and so disaster-ridden, I should say that in retrospect I find him nearly impossible to believe in myself.
Para el lector que no haya «captado el tono» pero que empiece a parecerle imposible postergar su incredulidad respecto a un protagonista que deliberadamente mantiene una relación con una mujer sin atractivo alguno y además abrumada por las calamidades, debo aclarar en este punto que, en retrospectiva, a mí mismo me parece casi imposible de creer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test