Translation for "simpatía sea" to english
Translation examples
El informe nos indica que los inmigrantes de Côte d'Ivoire tienen simpatías políticas. ¿Cuáles son estas simpatías?
The report tells us that immigrants in Côte d'Ivoire have political sympathies. What are these sympathies?
Los terroristas no merecen ni compasión ni simpatía.
Terrorists deserve neither compassion nor sympathy.
Se puede inspirar temor, pero no simpatía y respeto.
You can inspire dread without earning sympathy and respect.
Se trata de una política de tergiversación, engaño y súplica de simpatía.
It is a policy of misrepresentation, deceit and begging for sympathy.
Conociendo sus simpatías el Estado desconfía de ellos.
Knowing that their sympathies lie elsewhere, the State distrusts them.
Es verdad, no sin perder la simpatía de mis vecinos.
Not without forfeiting the sympathy of my neighbours, I admit.
Con ese motivo, dirigí un mensaje de simpatía al Presidente Bizimungu.
On that occasion, I addressed a message of sympathy to President Bizimungu.
Merecen toda nuestra simpatía.
They deserve our heartfelt sympathy.
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
This statement received the sympathy of the Forces Nouvelles.
Pero sus simpatías estaban con…, con él.
But their sympathy was with – with him.
¿Se percibe simpatía en él?
Is there sympathy in it?
Trataba de expresar simpatía o amor, simpatía y amor.
He was trying to express sympathy or love, sympathy and love.
¿O era de simpatía?
Or had it been sympathy?
En ellos no había cabida para la simpatía.
There was no sympathy in them.
¿Por simpatía con el cacique?
In sympathy with the overlord?
—No basta la simpatía.
Sympathy is not enough.”
Pero la simpatía tiene un límite.
But there is a limit to sympathy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test