Translation for "sifón" to english
Sifón
noun
Translation examples
noun
El extenso sistema de riego de la parte oriental de Kosovo, conocido con el nombre de sistema de Iber Lepenc, que está formado por 100 kilómetros de canales, 11 estaciones de bombeo y varios túneles y sifones, necesitaría subvenciones incluso si se utilizase a pleno rendimiento y se pagase debidamente.
670. The extensive irrigation system in the east of Kosovo, known as the Iber Lepenc system, which consists of 100 kilometres of canal, 11 pumping stations and several tunnels and siphons would require subsidy even with full usage and payment.
h) Cerca del helipuerto de la UNAMSIL se descubrió un lugar en el que se trasvasaba combustible con sifón y se descubrió que siete funcionarios de contratación local tenían en su poder 1.364 litros de combustible diesel.
(h) A siphoning point was discovered near the helipad at UNAMSIL and seven local staff members were found in possession of 1,364 litres of diesel fuel.
-Es un sifón.
- It's a Siphon.
Un sifón, por favor
A siphon, please.
¿Tienes un sifón?
Do you have a siphon?
Lo sacaron con sifón.
It was siphoned.
Sifón de energía Gamma.
Gamma energy siphon.
¡Cap, el sifón!
Hulk: Cap, the siphon!
Es como un sifón.
It's like a siphon.
Es decir, ¿brujas sifones?
I mean, siphon witches?
Un sifón es un sifón.
Siphon is a siphon.
Lleva un sifón
Bring a siphon.
¿Se contrae el sifón?
Is the siphon contracting?
Necesitaremos un sifón.
“We’d want a siphon.
Sí —y ella disparó el sifón.
Yes,' and she triggered the siphon.
¿Quieres sifón, Phoebe?
“you use siphon, Phoebe.”
—Yo siempre llevo un sifón.
“I always carry a siphon.”
—La fiesta del cumpleaños, sí, y el sifón.
       'The birthday party, yes, and the siphon.
—Sí, los sifones de torposoplo de mi padre…
“Yes, Daddy’s Wrackspurt siphons—”
Habló de válvulas y de sifones.
He spoke of valves and siphons.
Después de eso, se drena por sifón, como un líquido.
After that, it will siphon, like liquid.
noun
c) instalar filtros, sifones y sistemas de eliminación de las amalgamas en los lavatorios y sumideros dentales para impedir que el mercurio entre en las cadenas de aguas residuales y alcantarillado
install amalgam filters, traps and removal systems in dental sinks and drains to prevent mercury from entering wastewater and sewer lines
Los recursos solicitados en esta partida se utilizarán para sustituir las tuberías, las válvulas y los serpentines de calefacción y refrigeración defectuosos, para cambiar los accesorios sanitarios dañados o los que consumen demasiada agua por otros que economicen agua, y para mejorar el estado de los baños públicos, las rejillas, los sifones y los tubos de fontanería, los sistemas de extinción de incendios que funcionan con agua y los sistemas de avenamiento de todo el recinto;
The provisions made under this heading relate to the replacement of defective piping, valves and heating and cooling coils; the replacement of damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; and the upgrading of public bathrooms, plumbing gratings, traps, vents, fire-suppression water systems and drainage systems throughout the complex;
4. instalar filtros, sifones y sistemas de eliminación de las amalgamas en los lavatorios y sumideros dentales para impedir que el mercurio entre en las aguas de desecho y en la red de alcantarillado
4. Install amalgam filters, traps and removal systems in dental sinks and drains to prevent mercury from entering wastewater and sewer lines.
14. La vegetación actúa como sumidero o sifón de CO2, reduciendo así el contenido de CO2 en la atmósfera.
Green plants act as a sink or trap for CO2, thereby reducing the CO2 content of the atmosphere.
¿No tiene eso un sifón, como los fregaderos?
Don't they have a trap down there, like under a sink?
- Revisen los sifones de desagüe.
Check the drain traps.
Asegúrate de revisar los lavabos, drenajes, sifones, esponjas.
Make sure you check sinks, drains, traps, sponges.
El sifón curvo está partido.
Your, uh, S trap is cracked.
Cuando tiraron la cadena el hielo seco quedaría en el sifón.
When the ice was flushed, it would've lodged in the drain trap.
Hisopos ensangrentados y tiras de gasa en el baño sangre en el sifón del lavabo.
We got some bloody cotton swabs and gauze strips in the bathroom, some blood in the sink trap. And, oh, hey, Carlin?
O sea que... del sifón se sabe que no puede ser.
So it... we know the trap can't be responsible.
Los sifones de grasa de esta cocina nunca se vaciaron.
The grease traps in this kitchen have never been emptied.
Estos, estos símbolos no eran para sifones, son... micrófonos...
These symbols aren't for P-traps. They're... They're microphones.
Si el atasco no está en el sifón, debe de estar en la junta de fuera.
If the blockage is not in the trap, then it must be at the junction outside.
Había olvidado que habían quitado las válvulas y sifones de los desagües.
He had forgotten that the trap was gone from the drain.
De algún modo tiene que hacer que el alambre pase por la S del sifón.
Somehow he must make the wire follow the S of the trap.
Entré en la cocina, donde Lundquist estaba arreglando un sifón del fregadero que se había atascado.
I went into the kitchen where Lundquist was fixing a clogged-up sink trap.
Henry alzó el sifón y lo ladeó para vaciar su contenido en el cubo de plástico.
He held up the trap and tilted it, emptying the contents into the plastic bucket.
Bajo la fregadera… sí, rasguños en el codo del desagüe; habían sacado el sifón y lo habían investigado.
Under the sink-- yep, scratches on the pipe joint, they'd taken the trap out and examined it.
Vuelve a poner el sifón en su sitio, lo ajusta y sale de debajo del fregadero.
He puts the trap back on, tightens it down, and crawls back out from under the sink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test