Translation for "siendo mantenido en" to english
Siendo mantenido en
Translation examples
- Están siendo mantenidos en aislamiento...
They're being kept in isolation...
Está siendo mantenido en aislamiento por intención.
He's being kept in isolation by design.
Mi hija está siendo mantenida en coma.
My daughter is being kept in a coma, a coma Jack.
¿Por qué tengo la sensación Estoy siendo mantenido en la oscuridad?
Why do I get the sensation I'm being kept in the dark?
it is held in
La cesación del fuego se ha mantenido.
The ceasefire has held.
Efectivo mantenido como agente
Cash held as agent
¡El hechizo se había mantenido!
The charm had held!
La Puerta de las Sombras se había mantenido.
The Shadowgate had held.
No permitiré que los hombres sean mantenidos.
No man will be held hostage by that.
Si lo hubiésemos mantenido un poco más...
If we’d just held on a little bit longer .
Lo ha mantenido alejado durante días.
He has held it off for days.
—He mantenido la unión del país.
I have held this country together.
Te has mantenido fuerte y de una pieza.
You’ve held it together and stayed strong.
El cónsul había mantenido la calma.
The consul had held his nerve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test